诗经·周南·关雎 作者:【先秦】佚名

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释:[1]关关:状声词,形容鸟叫声。雎(jū)鸠:又名王雎,水鸟,是一种候鸟,初春时节出现在北方。 [2]洲:河流中的小高地。又称沙洲。两句的意思是:北方的河洲上出现了捕鱼的雎鸠。 [3]窈窕:联绵词。女子内有气质,外有仪容,称窈窕,庄重高雅的意思。淑女:贤德女子。淑,善。 [4]君子:这里指贵族男子。《诗》中君子一词多次出现,多指有官位的人,有时也用于妇女称自己丈夫。此处当为后者。逑(qiú):配偶。 [5]参差(cēn cī):长短不齐貌。荇(xìng)菜:水菜。《毛传》称接余,今名杏菜,又名水荷、金莲儿等;生水中,叶圆形,浮在水面,夏日开黄花,花朵数瓣组成伞形,茎白可食。 [6]流:通“摎”,求取,捞取。 [7]寤寐:寤,醒着;寐,睡着。不分睡着醒着的意思。一说寤寐为持续不断的意思。 [8]思:语助词,如《楚辞》“兮”字。服:想念,放在心上。一说思与“服”同义。 [9]悠:持久。悠哉可指夜漫长,也可指思绪悠长。 [10]辗转:翻来覆去。双声叠韵词。反侧:与辗转同义。 [11]琴:乐器名。传说为神农或伏羲发明,今见最早古琴器物遗留多为战国时期,如曾侯乙墓出土的十弦琴,琴身用整木雕成,有音箱和尾板两部分。瑟:乐器名。与琴一样古老,今所见为战国遗物,器身多刻文和彩绘,据出土实物,瑟一般为二十三或二十五弦。友:亲近,加深情感。 [12]芼(mào):择取。 [13]钟:青铜铸造的敲击乐器。此种乐器起源于商代,至西周又有长足发展,成套编钟多有发现。鼓:木质敲击乐器。据考古发现,早在大汶口文化时期,就有用鳄鱼皮蒙制的陶鼓。周代贵族典礼,堂上有乐工用琴瑟伴奏歌唱,称为“升歌”,堂下则有钟鼓笙磬等乐器演奏。诗言琴瑟、钟鼓,正显示的是典礼的用乐。乐之:令其愉悦。

点评:

《关雎》,西周贵族结婚典礼上的乐歌。周代婚礼仪节众多,然而特重亲迎,《关雎》即这一礼节上的乐歌。诗篇先以河中沙洲鸟鸣起兴,继表夫妻深情,祝愿婚姻美满,又以琴瑟、钟鼓的齐鸣,显示典礼的隆重。全诗格调温润娴雅,特别是开头的起兴,为诗篇增添了许多意味。