三伏天是一年中最热的时候,
“我好热呀”成了大家近期的口头禅,
但是英语千万别说“I'm so hot!”,
不然,老外听了会偷笑的!
一、I'm so hot!
I'm so hot字面意思是:我好热,
在一定语境下,它可以表示好热。
【例句】
1、I'm so hot that I'm dripping with sweat.
我热得直流汗。
2、I'm so hot after the walk.
走得我好热啊。
不过,hot除了表示“热”,
还可以用来形容人:
身材火辣、性感。
所以,你说“I'm so hot!”
老外会认为你在说“我很性感”。
为了避免误会,
我们可以用it来作为主语,
It's so hot today.
今天太热了。
再来学几个“好热”的地道表达:
It's hot as a hell.
天气像地狱一样热。
It is like an oven today.
天气像烤箱一样。
I am sweating like a pig.
我出汗出得像只猪。
(我们说“热成狗”,老外说“汗成猪”)
二、I'm not so hot.
I'm not so hot别理解成“我不热”。
其实hot在这里并不表示“热”,
而是very good的意思。
I'm not hot = I'm not very good
我感觉不太好。
<01>
可以表示:身体不舒服
【例句】
A:How are you?
你好呀~
B:Well, I'm not so hot today.
害,今天感觉身体不太舒服呢。
<02>
也可以表示:不在状态
【例句】
I'm always not so hot on Mondays.
我经常周一不在状态。
<03>
还可以表示:拒绝去玩的邀请
【例句】
A:Let's play football after school!
放学一起去踢足球呀~
B:Sorry, I'm not feeling so hot now.
不好意思,我现在真不在状态。
<04>
not so hot还可以形容:东西"不好"
【例句】
The food is not so hot.
这食物不好吃/不新鲜。
三、“中暑”英语怎么说?
天气太热,人容易中暑。
“中暑”英语怎么说?
sunstroke
英 [ˈsʌnstrəʊk] , 美 [ˈsʌnstroʊk]
名词,表示:日射热、中暑。
【例句】
Iam afraid I've got sunstroke.
我恐怕是中暑了。
heatstroke
英 [ˈhiːtstrəʊk] , 美 [ˈhiːtstroʊk]
名词,也可以表示:中暑。
【例句】
I feel dizzy and suffocated. I think I have come down with heatstroke.
我感到头晕,喘不上气来。我想是中暑了。