荒谬的英文absurd
单词注释:n.→名词;v.→动词;vt.→及物动词; vi.→不及物动词
a.→形容词;ad.→副词;prep.→介词;conj.→连词;
pron.→代词 aux.v.→情态动词;
num.→数词;int.→叹词 pl.→复数形式
121.Although the clerk was on duty, he still looked forward to watching tonight's exciting football match. As soon as he heard the cheers, he ran upstairs out of breath to see who kicked the goal.
虽然这名员工在值班,但他仍然期待看今晚刺激的足球赛。一旦 他听到欢呼声,就气喘吁吁的跑上楼上去看谁进的球。
①duty[ˈdju:ti] n.责任,义务;职责,职务 be on duty 值班, 上班
②forward[ˈfɔ:wəd] ad.向前;从今往后 a.前部的;向前的
look forward to[ˌluk ˈfɔ:wəd tu:] 盼望,期待
③tonight[tə'naɪt] n.今晚, 今夜
④exciting[ikˈsaitiŋ] a.刺激的,令人兴奋的,使人激动的
⑤match[mætʃ] n.比赛;对手;匹配;火柴 v.相配,相称
⑥as soon as[ˌəz ˈsu:n ˌəz] 一…就,刚…便
⑦cheer[tʃiə] vt.使高兴;向…喝彩 vi./ n.欢呼,喝彩
⑧upstairs[ˌʌpˈstɛəz] ad.在楼上,往楼上
⑨breath[breθ] n.气息,呼吸的空气;呼吸
out of breath 喘不过气来
⑩kick[kik] v./n.踢
(11)goal[gəul] n.目标,目的;进球得分
kick a goal 踢进一球
122.The population of the city is greater than that of the country while the empty space in the city is not as enoug has that in the country.
诚实是人口比乡下的人口密度高, 但是城市的闲置空间不如乡下。
①population[ˌpɔpjuˈleiʃən] n.人口
②city[ˈsiti] n.城市,都市
③country[ˈkʌntri] n.[the~]农村,乡村; 国家
④while[wail] conj.而;虽然; 当…的时
⑤empty[ˈempti] a.空的;空闲(虚)的
123.She bought her bakery an automatic oven which can process the soft chocolate cakes andcheese cakes.
她为自己的面包店买了台自动化烤箱,这个烤箱可以加工好生产松 软的巧克力蛋糕和芝士蛋糕。
①bakery[ˈbeikəri] n.面包房
②automatic[ˌɔ:təˈmætik] a.自动的;机械的,无意识的
③oven[ˈʌvn] n.烤箱,炉
④process[ˈprəuses] vt.处理,加工 n.过程,进程;工序;(法律)程序
⑤soft[sɔft] a.软的;轻柔的;柔和的;温和的;娇嫩的
⑥chocolate[ˈtʃɔkələt] n.巧克力
⑦cake[keik] n.饼,糕,蛋糕
⑧cheese[tʃi(:)z] n.乳酪,干酪
124.“Is it fair exchange that I offer you the service of a balanced diet and you do some housework such as washing these dishes and bowls or cleaning the kitchen, honey?” the wife made a joke at his lazy husband.
“我为你提供均衡的膳食,你来做些诸如洗碟子 和碗或者清理厨房的家务不是很公平的交易吗,”妻子对她那慵懒的丈夫开玩笑道。
①fair[fɛə] a.公平的 ad.公正地 n.集市
②exchange[iksˈtʃeindʒ] n.交换;兑换,兑换率 vt.调换,交换;交流
③offer[ˈɔfə] vt.给予,提供;提议 n.提供,提议
④service[ˈsə:vis] n.公共设施,公用机构;服务;维修
⑤balanced['bælənsd] adj.平衡的; 和谐的; 安定的
⑥balance[ˈbæləns] vt.使平衡;称;权衡 n.平衡;天平;结存
⑦diet[ˈdaiət] n.日常饮食 vi.节食
⑧housework[ˈhauswə:k] n.家务劳动
⑨dish[diʃ] n.碟,盘;菜肴,一盘菜
⑩bowl[bəul] n.碗
(11)clean[kliːŋ] n.打扫
(12)kitchen[ˈkitʃin] n.厨房
(13)honey[ˈhʌni] n.蜂蜜;甜蜜;[常作爱称]宝贝儿,亲爱的
(14)joke[dʒəuk] n.笑话,玩笑 vi.说笑话,开玩笑
(15)lazy[ˈleizi]a.懒惰的,懒散的
125.When you are at table, you must obey thefollowing rules: Don't make any sounds when you eat the soup with the spoon and don't speak with others when your mouth is full of food.当你吃饭时,要遵守以下规矩,用勺子喝汤时不要发出任何声响,以及不要在 满嘴食物时和他人说话。
①at table 在吃饭; 在吃饭时;
at the table 在桌边
②obey[əˈbei] v.服从,听从
③following[ˈfɔləuiŋ] a.接着的,下述的
④make sound 发出声响
⑤soup[su:p] n.汤
⑥spoon[spu:n] n.匙,调羹
⑦full[ful] a.满的,装满的;完全的,充分的,完整的
be full of … 充满……
126.During the high season such as spring and autumn , there is little chance for you to book a double room in this hotel on the island , because it is very close to the seaside .
在春天和秋天这样的旺季,在岛上的这个酒店订双人房是很难的 ,因为酒店离海滩很近 。
①season[ˈsi:zən] n.季(节);节期
②spring[spriŋ] n.春(天);泉
③autumn[ˈɔ:təm] n.秋,秋季
④chance[tʃɑ:ns] n.可能性;机会
⑤book[buk] n.书;本子[ pl.]帐目 vt.预订,预约
⑥double[ˈdʌbəl] a.双(重;人)的 n.两倍 v.加倍
⑦hotel[həuˈtel] n.旅馆,宾馆
⑧island[ˈailənd] n.岛,岛屿
⑨seaside[ˈsi:ˈsaid] n.海滨
⑩close[kləuz] a.近的 ad.接近地 v.关;(使)接近
127.He is always making excuse for being late for work and this has already caused his leader to choose another one to investigate the case .
他老是为上班迟到找借口 ,导致了 他的领导选了另一个人查这个案子。
①excuse[ikˈskju:z] n.借口,辩解 vt.原谅;免除惩罚;辩解
make excuse 找借口
②always[ˈɔ:lweiz] ad.总是,无例外地;永远,始终
③be late for … 迟到
④already[ɔ:lˈredi] ad.早已,已经
⑤cause[kɔ:z] vt.引起;使遭受,给…带来 n.原因;事业
⑥leader[ˈli:də] n.领袖,领导者
⑦choose[tʃu:z] vt.选择,挑选
⑧another[əˈnʌðə] pron.再(另)一个 a.再一个的;别的
⑨investigate[inˈvestigeit] v.调查,调查研究
⑩case[keis] n.事例;情况;病例;案件
128.The careless chief hit her face on the glass gate and a lot of blood from her nose dropped onher skirt so her assistant went to find cotton for her.
这名粗心的领导一脸撞 上了玻璃门 ,许多鼻血滴在了她的裙子上 ,因此她的助手去给她找棉花了 。
①careless[ˈkeəlis] a.粗心的;随便的
②chief[tʃi:f] a.主要的;总的 n.首领,长官;酋长,族长
③hit[hit] vt.打,击,击中;碰撞
④gate[geit] n.大门;入口
⑤glass[glɑ:s] n.玻璃,玻璃杯;[ pl.]眼镜
⑥blood[blʌd] n.血,血液
⑦drop[drɔp] v.滴下; 掉下; 落下; 下降; 使滴下 n.下降;(一)滴
⑧skirt[skə:t] n.裙子
⑨assistant[əˈsistənt] n.助手,助理,助教 a.助理的
⑩cotton[ˈkɔtn] n.棉,棉花;棉线,棉纱
129.There are a variety of furniture and blankets in the palace and a huge swimming pool behind it in the shape of a heart ,The king and the queen used to have a rest on the grass after they swam .
在这个宫殿里又各种各样的家具和地毯 .而宫殿之后有个心形的 游泳池 .国王和皇后过去在游泳之后会在草地上休息 。
①variety[vəˈraiəti] n.品种,种类;多样化
②furniture[ˈfə:nitʃə] n.家具
③blanket[ˈblæŋkit] n.毛毯,毯子
④palace[ˈpælis] n.宫,官殿;豪华住宅
⑤huge[hju:dʒ] a.庞大的,巨大的
⑥pool[puːl] n.水塘, 水池; 渊; 小水坑, 潭
⑦behind[biˈhaind] prep.在…后;落后于 ad.在背后;在后面
⑧shape[ʃeip] n.外形;状况 vt.形成
in the shape of… (以)……的形状
⑨heart[hɑ:t] n.心(脏);内心,感情;热忱
⑩king[kiŋ] n.君主,国王
(11)queen[kwi:n] n.女王,王后
(12)used to+V原 过去常常(做)…
(13)rest[rest] n.[the~]其余的人(物);休息 v.休息
have a rest 休息一下
(14)grass[grɑ:s] n.草;草坪
130.In the ordinary course of event ,after he has breakfast, he connects to the Internet to read some business news unless he feels ill .
通常说老 ,吃完早饭之后 ,除非他感觉不舒 服 ,他会上网阅读一些财经新闻。
①ordinary[ˈɔ:dinəri] a.通常的,普通的;平庸的,平淡的
②course[kɔ:s] n.课程;过程;做法;路线
③event[iˈvent] n.事件,大事
④breakfast[ˈbrekfəst] n.早餐
⑤connect[kənˈnekt] vt.连接;联系;接通电话 vi.连接
⑥Internet[ˈintə:net] n.[the~]国际互联网,因特网
⑦business[ˈbiznis] n.交易,生意;职业;事
⑧news[nju:z] n.新闻,消息
⑨unless[ʌnˈles] conj.除非,若不
⑩feel[fi:l] vi.觉得;给人以…感觉 vt.摸;认为
(11)ill[il] a.有病的;坏的;恶意的 ad.坏地
131.The reason why he is so fat is that he issimply crazy about fruit salad,pizza ,Italian noodle ,steak and coffee and never tries some vegetables such as carrots and cabbage .
他如此胖的原因在于他沉迷于水果色拉 ,匹萨 ,意大利面 ,牛排和咖啡而且从不尝 试吃些蔬菜 ,例如胡萝卜和卷心菜。
①reason[ˈri:zən] n.原因;理性 v.分析,推论(理)
②fat[fæt] a.多脂肪的,肥胖的;丰厚的 n.脂肪
③simply[ˈsimpli] ad.简单地;完全,简直
④crazy[ˈkreizi] a.荒唐的,发疯的;(about)着迷的
be crazy about … 对……着迷
⑤fruit[fru:t] n.水果,果实;成果,结果
⑥salad[ˈsæləd] n.沙拉,凉拌菜
⑦pizza[ˈpi:tsə] n.意大利馅饼,比萨饼
⑧Italian[iˈtæliən] a.意大利的 n.意大利人
⑨noodle[ˈnu:dl] n.面条
⑩steak[steik] n.牛排,肉排,鱼排
(11)vegetable[ˈvedʒitəbl] n.蔬菜,植物
(12)carrot[ˈkærət] n.胡萝卜
(13)cabbage[ˈkæbidʒ] n.卷心菜,洋白菜
132.Since your father has gone to buy some sweetsnack , please put the pork in the oven to roastbefore I am ready for the sauce.
因为你父亲出去买甜点了 ,所以请在我准备 好酱汁之前把猪肉放进烤箱烤起来 。
①since[sins] conj./ prep.从…以后;因为
②have/has gone to+地点 去了某地(未回);
have/has been to+地点 去了某地(已回)
③buy[bai] vt.买,买得
④sweet[swi:t] a.甜的;可爱的 n.[ pl.]糖果
⑤snack[snæk] n.快餐,小吃,点心
⑥pork[pɔ:k] n.猪肉
⑦oven[ˈʌvn] n.烤箱,炉
⑧roast[rəust] v.烤,炙,烘
⑨ready[ˈredi] a.准备就绪的
be ready for 准备好……
⑩sauce[sɔːs] n.酱油, 果酱, 调味料
133. Scientists are investigating the effects of medicine on human’s body , for example , the slow response .
科学家正在调查药物对人体的影响 ,比如,反应变慢。
①scientist[ˈsaiəntist] n.科学家
②investigate[inˈvestigeit] v.调查,调查研究
③effect[iˈfekt] n.结果;影响
④medicine['medsɪn] n.药, 内科, 医学
⑤human[ˈhju:mən] n.人 a.人的,人类的
⑥body[ˈbɔdi] n.身体;主体;尸体
⑦example[igˈzɑ:mpəl] n.例子,实例;榜样,楷模
for example 例如
⑧slow[sləu] a.慢的;不忙碌的 v.慢下来
⑨response[riˈspɔns] n.回答,答复;反应,响应
134.When the host looked out from the window , he found there were several holes in a row of woodfence around the new house .
当主人向窗外看时,他发现新房子四周的一排 木制篱笆上有几个洞。
①host[həust] n.主人,东道主;节目主持人
②window[ˈwindəu] n.窗户,窗口
③find[faind] vt.发现;感到
④several[ˈsevərəl] a.几个,若干,数个
⑤hole[həul] n.洞,孔眼,洞穴
⑥row[rəʊ] n.列, 排; 街, 路; 座位
⑦wood[wud] n.木材,木头,木料[ pl.]树林,林地
⑧fence[fens] n.栅栏,篱笆
⑨around[əˈraund] ad.在周围;到处;大约 prep.遍及
135. Before you are present at debate , remember to shine the pair of shoes and put on the tidy trousers and never forget to wear a tie thatmatches your shirt.
在你出席辩 论赛之前 ,记得要擦亮你的鞋子,穿好整洁的裤子。还有别忘了戴好能搭配你衬衫的领带 。
①present[ˈprezənt] a.出席的;现在的 n.现在;礼物
be present at … (人)出席,在场
②debate[diˈbeit] n./v.辩论,争论
③remember[riˈmembə] v.记得,记住
remember to do sth 记得要去做某事
remember doing sth 记得做过了某事
remember sb to sb 代某人向他人问候
④shine[ʃain] vi.照耀;干得出色 vt.投光于
⑤pair[pɛə] n.一双(对,副)
a pair of… 一对,一副,一双……
⑥shoe[ʃu:] n.鞋
⑦put on 穿上,戴上
⑧tidy[ˈtaidi] a.整洁(齐)的 v.(使)整洁,(使)整齐
⑨trousers[ˈtrauzəz] [pl.] n.裤子
⑩forget[fəˈget] v.忘记,遗忘
forget to do sth 忘记要去做某事
forget doing sth 忘记做过了某事
(11)wear[wɛə] vt.穿(戴)着 vi.穿破,磨损
(12)tie[tai] vt.扎;系;连接 n.领带;联系
(13)match[mætʃ] n.比赛;对手;匹配;火柴 v.相配,相称
(14)shirt[ʃə:t] n.衬衫
136.The librarian pointed to the man and said shesaw him stealing a key to the car from a reader’s jacket pocket.
图书管理员指着那个男的 ,说她看见他从一个读者的夹克口 袋里偷走了车钥匙。
①librarian[laiˈbrɛəriən] n.图书馆馆长或馆员
②point[pɔint] n.要点,观点;点;时刻 v.指,指明
③steal[sti:l] vi.偷盗;悄悄地走 vt.偷盗
④key[ki:] n.钥匙;关键;键;答案 a.主要的
⑤jacket[ˈdʒækit] n.短上衣,茄克(衫)
⑥pocket[ˈpɔkit] n.衣袋,小袋
137.To our surprise, this new type of robot is even able to understand the Chinese poems , and then manages to translate them into English accurately.
令我们吃惊的是 , 这种新型机器人甚至能够理解中文的诗词 ,然后能够将其精确地翻译成英语 。
①surprise[səˈpraiz] n.惊奇;令人惊奇的事物 vt.使惊奇
②type[taip] n.类型,种类,品种 v.打(字)
③robot[ˈrəubɔt] n.机器人
④even[ˈi:vən] ad.甚至 a.平的;平稳的
⑤understand[ˌʌndəˈstænd] v.理解,懂;意识到
⑥poem[ˈpəuim] n.诗
⑦then[ðen] ad.当时;那么,因而;然后,于是
⑧manage[ˈmænidʒ] v.管理,经营,处理;设法对付;控制,操纵
⑨translate[trænzˈleit] v.翻译
⑩accurately[ˈækjuritli] ad.准确地;精密地
138.If this hardworking student wants to go abroad to go on his study , the foreign university will test his language level before the beginning of the term .
如果这个努力勤 奋的学生想出国深造 ,外国的大学生将在学期开始前对他的语言水平进行测试 。
①hardworking['ha:dwə:kiŋ] adj.苦干的; 不辞辛劳的
②abroad[əˈbrɔ:d] ad.到国外,在国外;在传播,在流传
③go on 继续;进行
④foreign[ˈfɔrin] adj.外国的, 外来的, 外交的
⑤university[ˌju:niˈvə:siti] n.大学
⑥test[test] n.测验,测试;检验,化验 vt.试验,测试,检验
⑦language[ˈlæŋgwidʒ] n.语言;措辞,说法
⑧level['levl] n.水平, 标准, 水准
⑨beginning[biˈginiŋ] n.开始,开端;起源,早期阶段
⑩term[tə:m] n.措词,术语;任期,学期
139.Since the late of the 20 century , more and more Chinese companies have played an active role in the international market and it leads to more and more dialogues and links between China and other countries .
自从 20世纪后期开始 ,越来越多的中国国公司 在国际市场中扮演着积极的角色,这也导致中国和其他国家有越来越多的对话和联系。
①late[leit] a.晚的;晚期的;最近的 ad.迟,晚
②century[ˈsentʃəri] n.世纪,百年
③company[ˈkʌmpəni] n.公司;陪伴;同伴(们);(一)群;连队
④active[ˈæktiv] a.活跃的,积极的;主动的
⑤role[rəul] n.作用,职责;角色
⑥play a + 形容词 + role/part + in + sth/doing sth 在(做)某事中扮演…样的角色
⑦international[ˌintəˈnæʃənəl] a.国际的,世界(性)的
⑧market[ˈmɑ:kit] n.市场,集市,股市;行情,销路 vt.销售
⑨lead[li:d] v.带路;领导;致使;通向
lead to sth/doing sth 导致(做)某事
⑩dialogue['daɪəlɒg] n.对话
(11)link[liŋk] n.联系,纽带,环节 v.连接,联系
(12)between[biˈtwi:n] prep.在…之间
(13)other[ˈʌðə] a.别的;其余的 pron.另一个人(或物)
140.She didn't know why her son was alwayscoughing until she found a pack of cigarette under the jeans while he was taking a bath.
直到她儿子在洗澡 ,她发现了牛仔裤 下面的一包香烟时 ,她才知道为什么她的儿子老咳嗽。
①cough[kɒf] n.咳嗽 v.咳嗽
②until[ənˈtil] conj.直到…时;[用于否定句]直到…(才)
③pack[pæk] v.捆扎,打包;塞满 n.包,(一)群,(一)副
④cigarette[ˌsigəˈret] n.纸烟;香烟
⑤under[ˈʌndə] prep./ ad.在…下面;少于;在…情况下
⑥jeans[dʒi:ns] n.牛仔裤,工装裤
⑦while[wail] conj.当…的时;而;虽然 n.一会儿
⑧bath[bɑ:θ] n.浴,洗澡
take a bath 洗澡
声明:内容整理于网络,旨在知识分享,如有侵权请联系删除!
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。