荒谬的英文——荒谬的英文ridiculous?
英语中有很多短语,尽管拆开之后每个单词都认识,但是连起来却怎么也看不明白,比如"do"是指“做”,"bird"是指“鸟”。
那"do bird"这两个单词连在一起是什么意思呢?千万不要误解,理解错了可就尴尬了!
今天我们一起来探讨一下"do bird"的真正含义。
Birds are seen at Ulunggur Lake in Fuhai county, Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region, March 28, 2020. [Photo/Xinhua]
01 "do bird"到底是什么意思呢?
根据free dictionary的解释,"do bird"的真正含义是指“坐牢;服刑”。
比如:
—He has done bird for 10 years due to his crime.
—他因为犯罪,在牢里蹲了10年。
—They warned him that next time he'd find himself doing bird.
—他们警告他下次他可能就要进监狱了。
02 和"bird"有关的其它口语表达
除了"do bird",还有一些与"bird"相关的口语表达,比如:
1 eat like a bird吃得极少
She is very thin because she always eat like a bird.
她很瘦,因为她吃的很少。
2 an early bird早起的人,早到者
I am simply not an early bird.
我就不是个早起的人。
3 old bird老练的人,精明的人
You're an old bird.
你是一个老练的人。
4 get the bird被喝倒彩;被解雇
She just got the bird yesterday.
她昨天被解雇了。
5 be for the birds无聊的;荒唐可笑的
I've watched this movie. It's for the birds.
我看过这部电影,它无聊透了。
6 birds of a feather同类的人(聚在一起);物以类聚
They're birds of a feather.
他们是一类人。
(来源:沪江英语 编辑:yaning)
来源:沪江英语
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。