首页 > 名字大全 > 微信名字 正文
【社保英文微信名字】上海市社会保障审批翻译机构

时间:2023-03-14 14:41:54 阅读: 评论: 作者:佚名

提到“社会保障”,大家都不陌生。特别是今年,由于前所未有的传染病,普通人的“风险意识”急剧上升,人们对社会保障及各种商业保险的认识进一步加深。除了众所周知的养老和医疗报销外,生活中的很多东西都与社保相关联,社保已经成为国内继“房地产”、“教育”之后的第三大“小康”

近年来,随着国家进一步加强改革开放,许多社会经济政策也逐渐与国际接轨,目前符合相关条件的外国人也可以在生活/工作所在地缴纳居民保险。

为了维护在中国境内就业的外国人依法参加社会保险和享受社会保险待遇的合法权益,加强社会保险管理。

在中国境内依法注册或登记的企业、事业单位、社会团体、民营非企业单位、基金会、律师事务所、会计师事务所等组织(以下简称用人单位)与依法聘用的外国人和海外雇主签订雇佣合同后,被派往中国境内注册或登记的分公司、代表机构(以下简称境内工作单位)。依法应当参加劳动者基本养老保险、劳动者基本医疗保险、工商保险、失业保险、生育保险,用人单位和本人应当按照规定缴纳社会保险费。

根据“在中国就业的外国人”的法律,持有《外国人就业证》、《外国专家证》、《外国常驻记者证》等就业文件和外国人居留证,以及《外国人永久居留证》在中国境内。

去社会保障局所需的涉外费用。

如果想招聘的外国人能够提供从事这项工作的资历证明(相关学历证明、职业资格证书、高技能人才或其他紧缺人才急需的资料,如果能够提供证明本人从事相关工作能力的资料,例如服务过的用人单位颁发的推荐信等,也可以。上面的证明书要检查原件,复印件和中文译本各一份。)

也就是说,非中文证明材料都需要提供中文译本,需要加盖用人单位公章。

上海社会保障管理部门对翻译公司或机构的要求

为了确保译文与原文的意思一致,防止伪造,上海人事局要求中文译本必须由有资质的翻译公司提供,不能以个人名义提交相关中文译本。什么是“资格”?主要体现在以下几个方面:

1.该公司必须经过上海工商局、市场监督局、公安局等政府部门登记。有营业执照、企业公章。公司中文名称应包括“翻译”一词,英文名称应包括“翻译”一词,经营范围应包括“翻译服务”项目等。

2.配备专业翻译人员。上海社会保障管理机构要求提供的翻译资料大部分是证明文件,翻译要求非常严格,非业界人士很难掌握翻译效果。正规翻译公司雇佣的翻译人员都有国家级翻译资格证(CAATI等),因此,各种学历学位证书、离岗/在职证书、税单、出生证明、结婚证结案等翻译事项从翻译工作一开始就能保证质量。

3.有良好的口碑,移动互联时代的服务业口碑很重要。合格翻译人员的口碑自然很好。只有得到消费者和社会的认可,才能在竞争激烈的市场经济中脱颖而出。顾客可以通过网络渠道查询口碑。

5.地理位置优越。合格翻译公司的办公场所、分公司设立在公共交通便利、交通流量大的地方,方便广大客户。

6.盖翻译印章。合格的翻译人员向翻译人员加盖翻译人员公章和翻译用章,确认译文与原来的意思一致。

  • 评论列表

发表评论: