澎湃新闻记者 南博一 实习生 龚炎华

土耳其终于不会被叫做“火鸡”(turkey)了。土耳其总统埃尔多安近日表示,政府计划在未来几周内将其国际公认的英文官方名称由“Turkey”更改为“Türkiye”,并在联合国注册。

据《中东观察》(Middle East Monitor)1月18日报道,土耳其政府官员们表示希望将这个国家重新命名为“Türkiye”,因为这是代表国家的最佳方式。

“Türkiye”在土耳其语中意思与“Turkey”一样。报道称,政府想用字母“Ü”注册这个名字,但这个字母不是名义上的拉丁字母,可能会造成问题。

土耳其总统埃尔多安在上个月发表公报宣布正式更名,公报说:“‘Türkiye’这个词以最好的方式代表和表达了土耳其民族的文化、文明和价值观。”

土耳其政府计划在未来几周内将其国际公认的英文官方名称由“Turkey”更改为“Türkiye”。

埃尔多安还指示该国制造的所有商品都贴上“Türkiye 制造”的标签,这是自 2000年土耳其出口商大会呼吁其成员做出改变以来,许多品牌一直在做的事情。

一些媒体报道称,埃尔多安表示将在所有正式交流中使用“Türkiye”一词,这一举动只是为了与美国感恩节餐桌上的火鸡一词区分,而字典和俚语中对“turkey”的定义为“严重失败的东西”“哑巴”或“傻瓜”更是不太光彩。

土耳其政府网站,以及土耳其的两家国际媒体机构阿纳多卢通讯社和土耳其广播电视公司都已在其英语报道中使用“Türkiye”一词。

责任编辑:张无为 图片编辑:张同泽

校对:栾梦