“渣男”的英语怎么说?


OK

咱先想想 什么动物喜欢偷吃?


老鼠嘛!(喵喵太萌不算)


在英文中也是这个思路

在爱情中偷吃的人 就像一只老鼠(rat)

也就表达成“love rat”

(本词男女通用,表示薄幸郎、负心汉、爱情骗子、大猪蹄子...)


英语中的“渣男” 包括:

No.1 jerk, dick, cheater, asshole(有出轨之实)

He's such a jerk/dick/cheater/asshole, can't you tell?

他就是个渣男,这都看不出来吗?

No.2 playboy, player, two-timer(有出轨迹象)

For what is worth, Kenny is nothing but a playboy/player/two-timer.

别怪我没提醒,肯尼是个花花肠子。


还有其它表示普世意义上的“渣男”,涵盖出轨,可以用于表示各种渣的方方面面:


No.3 douche /duːʃ/ bag 有渣男;变态的含义


douche bag的原意是“冲洗袋”,它同样也可以用来骂“渣男”和“变态”。

As long as I never have to date another douche bag again, I could do anything.

只要我不必再和渣男约会,我啥都愿意做。


No.4 bastard 混蛋;渣男


bastard可以表示“杂种;私生子”的意思,在《权力的游戏》中琼·雪诺就被称为bastard。


除了这个意思之外,这个词还可以用来骂人“渣男”。

That bastard dumped me after he took advantage of me.

那个渣男利用完我就把我甩了。



“ 渣女” 英语怎么说?


No.1 情妇 mistress (最常见)

Peter had an affair with his boss’s mistress.

皮特和他老板的情妇有一腿。


No.2 小三儿(情妇,情夫;情人) paramour /ˈpærəmʊə(r)/ (相比 mistress 更温和)

He kept you here to be his paramour?

他就让你藏这儿当他情妇?


No.3 被包养的女人 kept woman

What lead you to the thought of being a kept woman?

是什么让你有被包养的念头?

有关“出轨”的英语词组


  • 出轨/劈腿 cheat on sb.(sb.=被绿了的人)
  • 背叛某人 betray sb./ unfaithful to sb. (sb.=被绿了的人)
  • 外遇/婚外情 have an affair with sb.(sb.=小三)