英语四六级考试刚结束,诸多神翻译横空出世:红灯笼——red denglong、舞狮——dong dong qiang……这届考生段子手潜质显露无遗。
别以为这样的窘境只会发生在汉译英,英译汉看起来难度会低一些,但英文中有很多地道的表达如果不了解,更容易产生误会。
比如“This car is a lemon”难道在说“这车是柠檬”?显然不是,在英语语境中,lemon这个词常代表着劣质品,这句话意思是说这车质量不好。
英语中有很多类似的词汇,鲸宝整理了一些和水果相关的表达分享给大家,了解后能为孩子的口语添色不少哦~
lemon
正如前面所说,lemon通常指劣质品,也会用来指无用的人或物品。
You are a lemon=你真没用
所以当有人说“You are a lemon”时别傻傻地以为他在用当下流行的网络语调侃你是柠檬精。
例句
The answer's a lemon.
这个答案太荒谬了。
grape
如果非要找个和水果相关的词来表示“柠檬精”,用葡萄会更贴切。
- sour grapes
酸葡萄、吃不到葡萄说葡萄酸
例句
It's sour grapes that I don't have legs like her.
我也想有她那样的腿,我柠檬了。
- belt the grape
- 狂欢
例句
It’s our graduation ceremony. Let’s throw a party and belt the grape tonight.
今天毕业典礼,晚上我们要开个派对,狂欢一番。
apple
和前两种水果相比,apple幸运多了,多半情况下它代表的都是好的事物。
- the apple of one's eye
掌上明珠,这属于相对常见的表达了。
例句
She is the apple of her father's eye.
她是她父亲的掌上明珠。
- the Big Apple
首字母大写的情况下肯定不是直译的“大苹果”的意思,这时候它是纽约的别称。关于这个别称的由来说法很多,但所有说法中都把苹果和金钱、机遇挂钩。
例句
The Big Apple is a city full of opportunities.
纽约是个充满机遇的城市。
- wise apple
在一些俚语中,apple会代表人的形象。比如bad apple指害群之马。但在wise apple中要注意,意思不是聪明人,而是指自以为是的年轻人。
例句
Does that kid ever shut up? He's a real wise apple.
那个小孩能不能闭上嘴?他可真是个自以为是的家伙!
cherry
樱桃不仅现实生活中很贵,在英语语境中也多代表着珍贵和美好。
- bowl of cherries
- 精彩的、绝妙的
例句
Unfortunately life is not a bowl of cherries and you have to work hard for your living.
遗憾的是生活不是舒适和享受,你必须为生活而奋发工作。
- a bite at / of the cherry
- 做某事的机会
例句
They were eager for a second bite of the cherry.
他们渴望能得到第二次机会。
- cherry-pick
- 优选、精挑细选
例句
The new schools were accused of cherry-picking the best students in the area.
新学校被指控挑选该地区最好的学生。
peach
汉语中会用“面若桃花”形容女子貌美,在英文中也可以用peach形容漂亮女孩儿和受人喜欢的人或物。
- a (real)peach
- 极好的、美妙的
例句
Elle is a real peach and she is awarded as summer queen.
Elle真漂亮可人,被评为夏季女王。
- peach and cream
- 完美无缺
这个习语源于美国人的习惯,美国人吃水果喜欢切成块,然后拌上奶油一起吃,后来衍生出这个习语,也表示“一切都很美好”。
例句
Just now the two boys fought. But everything is peach and cream now.
他们刚才还打架呢,这会儿又和好如初了。
plum
在梅子这个单词前如果没有ripe这个形容词一般指让人非常满意的,多半用在工作上。
- a plum job
- 肥缺,美差
例句
He just get a plum job. I am so envy at him.
他刚得到一份高薪的工作,我好羡慕他啊。
而加上ripe成熟的,意思就不一样了:
- like a ripe plum/ripe plums
- 唾手可得的、轻而易举的
例句
The country is likely to fall into the enemy’s hands like a ripe plum。
这个国家有可能轻而易举地落入敌人的手中。
鲸鱼小班英语,是梦起的地方。
我们始终相信通过努力,可以改变自己的命运。
我们始终相信,通过坚持不懈,可以为大家解决更多的英语学习问题。
我们始终相信,时间可以证明,我们可以为广大少儿英语学习者找到合适的道路。
在线少儿英语,小班英语,美国小学,英语培训,英文文章,各类干货,各类问题,我们都可以为您解决。
更多好文,英语问题,学习技巧,请关注鲸鱼小班英语。