召南·草虫
喓喓yāo草虫,趯趯tì阜fù螽zhōng。
未见君子,忧心忡忡chōng。
亦既见止,亦既觏gòu止,
我心则降jiàng。
陟彼南山,言采其蕨。
未见君子,忧心惙惙chuò。
亦既见止,亦既觏止,
我心则说yuè。
陟彼南山,言采其薇。
未见君子,我心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,
我心则夷。
1. 喓喓yāo:虫鸣声。
草虫:蝈蝈。
2. 趯趯tì:跳跃的样子。
阜fù螽zhōng:蝗的幼虫,一说即蚱蜢。
3. 忡忡chōng:忧愁的样子。
4. 亦:如,若。
既:已经。
止:语气词。*例如“高山仰止”。
5. 觏gòu:遇,遇见。
降jiàng:放下。
*这里特地标出来,是因为可能会读成xiáng,理解为我的心投降了,这比较符合如今的说法,但这首诗里并不是这个意思。“亦既见止,亦既觏gòu止,我心则降jiàng”是说,如果我们已经见到了,已经相聚了,我的心情就舒缓了,就放下心来了,所以这里是放下的意思,读作jiàng。
6. 蕨:一种多年生草本植物,嫩叶可食,也称蕨菜。
薇:山菜名。多年生草本植物,可食,又称“巢菜”、“野豌豆”。
*这里其实暗暗点出,时间上,这位思妇的别离之苦已经从去年的秋天到了今年的春夏了。
7. 惙惙chuò:心慌不安、忧愁的样子。
说yuè:通“悦”,欢喜。
8. 夷:平坦,这里指心情平和愉悦。
读书笔记参考资料来源:
[1]程俊英译注,《诗经译注》上,上海:上海古籍出版社,2006:21
[2]骆玉明解注,细井徇撰绘,《诗经》微信读书电子版,果麦文化,三秦出版社,2017-12
[3]王力、岑麒祥、林焘等编著,《古汉语常用字字典》第4版,北京:商务印书馆,2005
声明:
1.本文图片来源于头条免费正版图库版权方,任何网站、报刊、电视台、公司、组织、个人未经版权方许可,不得部分或全部使用。
2.本文个人原创,未经许可,不得以任何形式进行转载。