《千与千寻》的片面是翻译错的,其电影原名为《千与千寻的神隐》
“千和千寻” 是“荻野千寻”的两个名字 “千寻”是他在人类界的名字,“千”是他在汤屋的名字。用千与千寻做主题,作者可能主要想体现出两种不同的名字下体现千寻两种不同的性格特点。
在二个不同世界中的经历,象征初入职场人的原有价值、底线会受环境影响改变,记住名字就是要握住自己最初的原则。不忘初心,最终一定能实现其本来的愿望。
至于神隐“かみかくし”是日本词汇,在他们那边意思是。所谓“神隐”,意即“被神怪隐藏起来”受其招待,或遭诱拐、强掳,而从人类社会消失、行方不明。
一拳动漫小编感悟,千寻被神隐隐藏起来在人类世界消失后在另一个世界化身为千,让一个原本骄宠的女孩突然闯入到不知名的世界,为了生存而不得已和各种形形色色的人物互动,因而提升自己待人处事能力的故事
相信每小伙伴观影后对影片都有个人的想法和看法,欢迎小伙伴留言评论发表个人的感悟。