首页 > 网名大全 正文
搞怪夏天微信名字英文 微信名字 昵称搞怪?

时间:2023-05-01 00:37:25 阅读: 评论: 作者:佚名

五月热入夏,十月冷入冬。

最近天气渐渐炎热起来了。

也就意味着夏天来了。

今天你那里多少度啦?

有没有被热到窒息?

那么如何用英语表达“我好热”,可不要直接说“I am so hot”哦!

I am so hot

hot 确实是热,但形容人的时候,hot是"性感,火辣"等于sexy,但sexy太敏感,口语中常说hot。所以“I am so hot”也表示我很性感。

另外,语境也很重要,朋友晨跑回来,大汗淋淋的对你说I feel really hot,别多想,对方绝不是在诱惑你,而是他真的很热!

在非正式英语中,可以用 boiling 或scorching 来强调天气炎热。在冬天,如果气温高于平均水平,可以用 mild。

一般来说,hot 表示的温度比 warm 高,而 warm 表示的温度通常让人感到舒服:a warm evening(温暖的夜晚)。

下面有7种表达热的地道方式,可以根据不同的炎热类型,准确的表达你的热。

01

I feel hot

炎热类型:普通的热

I feel hot on my hat. I want to take it off.

戴着帽子觉得热,我想把它摘下来

02

It's stifling!

炎热类型:闷热,喘不上来气得那种。

It's stifling ! I can hardly breathe.

太闷了,我都喘不过来气儿了。

03

I'm melting.

炎热类型:燥热,特别明厉的那种

I'm melting!

我要热化了...!

04

It's raining fire.

炎热类型:中文里有个词叫火焰山,有多热自己脑补下,光是看字面就能体会到那份焦灼之感,天热得像是在下火。

I don 't want to go out; it's raining fire!

我不想出去,天气火热火热地。

05

It's a scorcher.

炎热类型:仿佛置身在火炉里,人都要焦了。

What a scorcher it was yesterday!

昨天热得像火炉一样。

06

fry eggs on the sidewalk.

炎热类型:热到可以在地上煎鸡蛋了。

We can fry eggs on the sidewalk.

我们可以在人行道上煎蛋了!

据说各个国家和地区因文化差异对天热的形容也各不一样。

It’s so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!

热得狗都追不动猫了! --South Africa 南非

Flies are falling down tired!

热得苍蝇都纷纷落下来! --Czech republic 捷克共和国

I’m sweating fat!

我在出脂肪! --Denmark 丹麦

I am leaking!

我的身体在滴水啊! --Germany 德国

Chicken leg is on fire!

鸡腿在燃烧! --Hong Kong 香港

It’s so hot my tongue is hanging out.

热的我把舌头耷拉出来了! --Romania 罗马尼亚

I am sweating like a chicken!

汗出得像只鸡! --England 英格兰

It is like a Turkish bath.

就像土耳其浴。 --Turkey 土耳其

Warm today, isn’t it?

天真暖和,不是吗? --Arab 阿拉伯

It’s as hot as in a sauna!

热的像在蒸桑拿!--Finland 芬兰

You could boil a kettle on your head.

你可以在头上将水烧沸。 --Ireland 爱尔兰

It’s hot enough to melt hell!

热得足以把地狱溶化了! --Wales 威尔士

Earthquake weather!

地震天! (洛杉矶在地震带上) --Los Angeles 洛杉矶

It’s so dry the trees are following the dogs around.

太干了,树下都围着一圈狗。--Texas 美国得克萨斯州

Sticky as a box of frogs.

像一盒子青蛙一样黏。 --Australia 澳大利亚

You could fry eggs on the sidewalk!

人行道上可以煎蛋了。 --Canada 加拿大

Hot air不是热空气?!

如果有人说这里 full of hot air的时候,可不是充满热气的意思哦,热胀冷缩大家都知道吧,热空气往上走,吹牛皮也是越吹越大往上飘,所以hot air说的是某人吹牛,讲大话。

Peter says he is the best in the world, but I think he's full of hot air.

Peter说他是世界上最好的男人,我觉得他吹牛!

Full of hot air:

这个词最早开始使用的时候只有hot air,用来形容冗长的话犹如一阵热空气,令人不悦又空泛不实际,是美国常用的俚语。

现在在口语中的应用更加简单, Hot air 常用 it 代替,简化成我们在美剧中常看到的full of it。

I can drink ten cups in fifteen minutes. I'm sure.

我可以在15分钟内喝10杯酒,我保证。

You? You are full of hot air.

你?你简直就是吹牛大王。

补充:有关于air的短语 clear the air 并不是如字面意思清新空气的意思,而是通过对话消除隔阂,误会的意思。不要弄错了哟~

Hot water不是热水哦

热水治百病,身体不舒服怎么办?(还是要去医院看看哈),多喝热水,但是热水不是hot water哦,hot water是开水的意思,滚烫的水,爱喝热饮或咖啡的同学,可以注意到热饮杯上都会有caution hot,也就是小心烫口,所以hot不是一般的热,而是烫口的开水!

而"warm water"通常是指我们所喝的热水,温度与人体相适宜。

Soak your feet in warm water for a while every night.

每晚把脚在热水中浸泡一会儿。

Hot food是烫口的食物?

Hot food是烫口的食物?我们说了hot water是开水,hot food就是烫口的食物?确实是,同时hot作为形容词,还有另一个意思"辛辣“”,如果你试过网红火鸡面,包装上大大的hot可不是说面很烫,而是超级辣,变态辣,等于spicy.

Could we have Sichuan food this time? You know I like hot food.

咱们这回吃四川菜吧,你知道的,我爱吃辣。

Not so hot 不太热?

如果有人跟你说 Not so hot,你可千万不要按照字面翻译,hot 作为形容词有热烈,热情的意思。

意思就是今天不太舒服,表明不在状态,比较低落,没什么激情。

How are you today?

今天感觉如何?

Not so hot, I am going to listen some music and have a rest.

就那样吧,没什么状态,我得听听音乐休息一下。

be in/get into hot water

进入到热水中?有个成语叫做水深火热,比喻生活境况极其艰难困苦。所以这个词组的意思就是有麻烦。惹上麻烦了。

If you keep doing so, you will be in hot water.

你要是继续这样做,你会有麻烦的。

You will be in hot water if you continue to be late for work.

如果你上班继续迟到的话,你就会有麻烦了。

go hot and cold

to experience a sudden feeling of fear or anxiety,

突然感到害怕(或焦虑),侧重突然的。

When the phone rang I just went hot and cold.

电话铃响时我吓得一阵冷一阵热。

like a cat on hot bricks

局促不安;如坐针毡;像热锅上的蚂蚁

She was like a cat on hot bricks before her driving test.

她考驾驶执照前十分紧张不安。

strike while the iron is hot

to make use of an opportunity immediately

趁热打铁。

【词源】

This expression refers to a blacksmith making a shoe for a horse. He has to strike/hammer the iron while it is hot enough to bend into the shape of the shoe.

原意是指打马掌的铁匠必须趁热打铁才能将其弯成马蹄形。

We have to strike while the iron is hot, no other company has this idea!

我们必须要趁其他公司还没有发现这个点子之前,趁热打铁。

We must make the most of our youth and strike while the iron is hot.

我们必须善于利用青春年华,趁热打铁。

  • 评论列表

发表评论: