首页 > 网名大全 正文
迷路的英文 迷路的英文lost way…

时间:2023-04-14 12:04:54 阅读: 评论: 作者:佚名

在如今这个科技发达,现当代气息浓厚的社会里,出门一定不能不带手机,因为道路曲折,你随时都有可能迷路,找不到你想到的目的地。说到迷路,很多人第一时间想到的应该就是“get lost”,当然这没有错,只不过,get lost在口语中还有另外的意思,下面我们就来看看是啥吧!

get lost

“迷路”我们经常会用get lost,不过这不能随时随地表示你迷路了,因为get lost在口语还可表示“走开,别捣乱,滚开;思想开小猜”。

(1)当get lost表示“走开、滚开”的意思时

这与get out的表达意思有点像,对人态度不是很好,所以在口语中还是尽量少用的比较好。

例句:Get lost!Just leave me alone!

滚开!让我一个人呆着!

(2)当get lost表示“思想开小猜”的意思时

例句:I got lost during the class.

我上课的时候开小差了。

既然get lost不仅仅只表示“迷路”,那“迷路”的地道表达都有哪些呢?

1、lose one's way

例句:It's easy to lose your(one's) way in Venice.

在威尼斯很容易迷路。

2、go the wrong way

“走错路”即“迷路”,这个还可以表示“采取不正确方法;办事不得法”等意思。

例句:These road signs make sure that tourists don't go the wrong way.

这些路牌可以防止游人迷路。

3、can't find one's way

这个也是一样,“不能找到某人要走的路”,也就是迷路了。

例句:I can't find my way in this forest.

在森林里我迷路了。

4、lose one's bearings

bearing有“方位”的意思,lose one's bearings失去某人的方位,即“迷路”。还可以指“迷失方向;不知所措”。

例句:Without a compass , it is easy to lose one's bearings in the woods.

在森林中没有指南针是容易迷失方向的。

One might lose his bearings in an unfamiliar place.

一个人在不熟悉的地方最容易迷路。

今日知识小结:

迷路的地道表达有:

(1)lose one's way

(2)go the wrong way

(3)can't find one's way

(4)lose one's bearings

get lost"迷路;走开,别捣乱,滚开;思想开小猜”

好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,不知大家都学会了没有?如果你觉得今天的内容对你学习有帮助,那就请给大白点个赞吧~

  • 评论列表

发表评论: