英语口语·吉米老师说
谷爱凌夺冠后说得最多的就是,我不是要打败别人,我是要展示最好的自己。吉米老师相信,这样的谷爱凌会给大家带来更大的惊喜。
英语口语·实用表达
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
正如谷爱凌的妈妈所期待的那样,谷爱凌夺冠后说得最多的话就是“我不是要打败别人,我是要展示最好的自己。”
回头看这位传奇少女的经历,很难相信这个 18 岁的孩子能有这样的成绩。她不仅是世界冠军,还是斯坦福大学的学霸,除此之外还是一位模特。
九岁开始参加比赛,十五岁时她已经拿了四五十块金牌,其中有九块是全国冠军。
然而在 15 岁那年,她决定放弃美国国籍,加入中国。加入中国国籍两年内,她为中国赢得 11 金 2 银 3 铜。只要她参赛,最后就一定能站在领奖台上。
除了参加奥运会,谷爱凌还有个梦想,就是考上斯坦福大学。为了不影响成绩,她每天安排好时间,甚至在去训练的车上做作业,满分1600分,谷爱凌获得1580分的超高分。
谷爱凌的人生,让人望尘莫及。但她也像普通人一样,会懈怠,会焦虑。要问是什么不停地激励着她,恐怕就是她手机屏保上的那句话:How bad do you want it?
谷爱凌说,每次懈怠的时候想起这句话都能被刺激到,它就想是一句质问,让她不得不马上投入到训练当中。
How bad do you want it 是什么意思?吉米老师希望,学会这句话以后,它也能激励你!
谷爱凌箴言如何理解?
How bad do you want it?
你究竟有多渴望成功?
这句话可不是“你还想有多差?”的意思,其实正确答案和“差”一点关系都没有,它是在说“你究竟有多渴望成功?”。
有的同学问吉米老师,这里的 bad 是不是用错了?应该用副词 badly,表示“非常”,I need it badly 意思就是“我非常需要它”。
其实 bad 也可以当副词用,和 badly 是同样的意思。尽管这种用法存在争议,有些人认为 bad 不能用作副词,但实际实用中很多老外都会这么说。
谷爱凌在手机屏保上写下 How bad do you want it? 来激励自己,那这里的 it 可以理解为“成功、实现目标”,这个句子意思就是“你究竟有多渴望成功?”
1. I want the golden medal so bad.
2. I want the golden medal so badly.
我非常渴望夺冠。
cry ab it 什么意思?
前不久,有美国网友质疑谷爱凌,问她在美国长大,为什么代表中国参赛,谷爱凌回复了三个单词:Cry ab it!
cry ab it
=cry about it
为这件事哭吧,哭去吧
这里的 ab 是 about 的缩写,cry about it 直译过来就是“为了这件事哭吧”,可以理解为,代表中国参赛怎么了?哭去吧!这句话是典型的用来怼人的话,一般用在别人攻击你的时候。
- I don't know why you are the one who won.
- Cry ab it!
- 真不知道怎么赢的是你。
- 哭去吧!
tho
=though
可是,然而;尽管,虽然
美国网友说的 tho 又是什么意思呢?tho 是 though 的缩写,可以表示“尽管、虽然”,但在这里表示“可是、然而”。这句话意思就是“可是你在美国旧金山长大,为什么代表中国呢?”
It's not my fault tho.
然而这不是我的错。
夺冠后,谷爱凌在网上发表夺冠感言,第一句话就是 “Olympic gold!!! In absolute disbelief still.”
in absolute disbelief
完全难以置信
disbelief /dɪsbɪ'liːf/ 是 belief 的反义词,表示“不相信”,而 absolute 是“完全”的意思,absolute disbelief 就是“完全不相信”,前面的介词要用 in。
He looked at me in absolute disbelief.
他全然不信地看着我。
谷爱凌成功秘诀就是它
当记者问道,成功的秘诀是什么,谷爱凌说 I do it full-heartedly and whole-heartedly。这个句子里两个单词都与 heart 有关,但意思有点区别哦~
full-hearted
热情地、信心百倍地
full 是“全”的意思,但 full-hearted 不是“全心全意”,而是“充满激情、充满热情、信心百倍”的意思。He welcomed me full-heartedly 意思就是“他满怀热情地迎接了我”。
He pursued his dream full-heartedly.
他满怀激情地追逐他的梦想。
whole-hearted
全心全意地
whole 表示“完全的,完整的”,whole-hearted 才是“全心全意”的意思。谷爱凌说 I do it full-heartedly and whole-heartedly,意思就是“我满怀热情地、全心全意地在做这件事”。
She supports me whole-heartedly.
她全心全意地支持着我。
谷爱凌和妈妈
冬奥常见英文
高山滑雪 Alpine Skiing
冰壶 Curling /'kɜːlɪŋ/
花样滑冰 Figure Skating
自由式滑雪 Freestyle Skiing
冰球 Ice Hockey /'hɒkɪ/
短道速滑
Short-Track Speed Skating
吉祥物 Mascot /'mæskɒt/
冰墩墩 Bing Dwen Dwen
雪容融 Shuey Rhon Rhon
火炬传递 Torch Relay
奥林匹克圣火 Olympic flame
一起向未来
Together for a Shared Future
体育精神
Sportsmanship /'spɔːtsmənʃɪp/
业余爱好者 Amateur
运动员 Athlete
点个“赞”,
后生可畏更可爱,
未来可望更可期!
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个选择题小作业:
I want to be with you so bad. I love you ( ).
我非常想和你在一起,我全新全意地爱着你。
A. full-heartedly
B. whole-heartedly
同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~