出国留学和外国人交流,难免会有名字读错的尴尬经历。这种时候,你会认为自己有英文名会舒服得多。
然而,取英文名也是一种学问,其中隐含着不少的坑。很多我们身边很常见的英文名,在歪果仁的眼中,都非常非常的奇葩。如果顶着这样一个奇葩英文名,度过整个留学生涯……那真是很惨了。
一位网名为 inno 巧克力的外国小哥在网络上发布了一个视频:“怎么样取一个高逼格的英文名?”
“我认识好多好多 Lily,还有好多好多 Lucy。男生里面有无数个 Mike、Tom。还有一些同学逼格较高,会给自己取名叫 Cherry、Sunny 等等,听起来相当可爱的名字。然而,这些名字在我们歪果仁看来,都非常奇葩!”
考虑到大家将来走出国门,万一需要一个高端大气上档次的名字呢。蒙圈儿这里给大家整理了一些起英文名要注意的坑,小伙伴们看看自己中枪了没。
旧时代烂大街的名字
受到中学、高中课本的影响,很多人的名字都会叫 John、Linda 或者是 James。然而,这些名字在歪果仁看来都是老掉牙了!因为在 Google 搜索“popular names in 1940s”,你会惊奇的发现这些名字出现在了当年的排行榜上。
歪果仁听到这些名字简直就如同我们听见谁谁谁说自己叫建国、发财、小丽一样,露出谜之微笑。
以物品作为自己的名字
很多家长特别喜欢给自己的小孩子取名叫Apple、Kitty,这样显得特别美好特别可爱。但是,这些名字一般都是作为外号使用的,所以别用了。想想当你的孩子给别人自我介绍时说:你好我叫苹果。那该多尴尬啊。
一些女生也喜欢叫 Crystal,或者是TIffany。歪果仁与中国人的习惯不同,他们不会将美好的事物单独作为名字来使用,这样会显得特别物欲。就拿 Crystal 来说,这是一个典型的夜场舞女的名字。
虽然川普的二女儿叫 TIffany,那是因为她出生那年,川普买下了蒂凡尼公司作为纪念。咱们作为普通人,还是算了吧。
在中文含义中听起来高贵的名字,放在英文文化中却不一定。蒙圈儿觉得可能是歪果仁没有格物致知的概念,觉得物件就代表着物欲,给人留下不好的印象。
有歧义的名字
一些常用的名字其实是有歧义的。就拿 Candy 来说,很多女生都喜欢用这个作为自己的英文名,觉得听起来甜甜的,然而国外的一些夜场女郎给自己的艺名通常都是这种类型的。
还有Bunny ,虽然听上去也很可爱,但是有兔女郎的意思,给人有不好的联想。男生叫 John ,然而这个单词有抽水马桶的意思。相信大家都不想用这些词当自己的名字吧。
影视作品中的名字
很多小伙伴都喜欢看美国大片,比如有人看了《复仇者联盟》之后,就想给自己取一个叫 Thor 的名字。
或者喜欢欧美神话,给自己取名叫 Medusa。相信蒙圈儿,这些名字就像我们文化中的玉皇大帝、如来佛祖一样,让人感觉特别奇怪。当有人站在你面前,说我叫康熙、乾隆或者是梅超风的时候,你一定会觉得这人是不是疯了。
聊了这么多坑,那到底出国留学有没有必要取一个英文名呢?
蒙圈儿觉得,如果你的名字比较简单,老外能根据你姓名的拼音大体准确地读出你的名字,而且对应的发音在英语中没有不太好的意思,其实可以不用取的。蒙圈儿绝大多数在美国的朋友,用的都是自己的中文名。你的原名往往是最有意义的,如果有老外问到你的名字,没准你能给他讲讲其中的深意,将中国文化传到全世界。(emmmmmmm,万一像蒙圈儿一样是爸妈随便取的,那就算了。
当然,如果你在学术界,中文名的拼音太过于简单,可以考虑起个英文名,这样的话被引用或者检索的时候会容易很多。
怎么取一个合适的英文名呢?有个偷懒的方法,是从流行的名单里面挑一个。Babycenter 网站发布过2018最受欢迎英文名,从这里闭着眼选一个不会错!蒙圈儿只截了前10,更多的名字大家可以在 查看。
英文名一旦选好就最好不要随意更改,不要今天一个名字明天一个名字,很容易把周围人搞晕;一旦决定了,就所有场合都统一使用这个英文名,方便别人记住你。
最后蒙圈儿想问问小伙伴们有英文名字吗?背后有什么故事?有歪果仁提出过你的名字有什么不合适吗?留言告诉蒙圈儿吧!