如:杀生丸さま(Sesshoumaru Sama)杀生丸大人
XXさん(样)发音:san
江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。出现频率相当高。
例:ナミさん~~~(Nami san))娜美小姐~
殿との该词属于尊敬的称谓,不过程度逊于様一般称呼上级,生意上对对方的尊称多用殿而不用様
~うえ(上)发音:ue
古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。相当于汉语的~大人之意。
例:父(ちち)上(chichi ue)父亲大人
~くん(君)发音:kun
主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。接在姓或名后,就看其熟悉程度了。
~ちゃん(样)发音:chan
也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。
例:ロビンちゃん~~(Robin chan)罗宾小姐~~~
~せんせい(先生)发音:se n se e
称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。无需举例,动漫中使用频率极高。
あいつ(那个人)发音:a i tsu
不分男女,动漫中常译为:那个人,那家伙。
やつ(奴)发音:ya tsu
一看就知道不是什么好词儿——相当于“丫”之类的,常为贬义,但动漫中,非常熟络的伙伴之间也会这样互称,通常也译作:那家伙。