因为传染病,最近经常搜索共同购买一词。
那“团购”英语怎么办?
“团购”是指集体购物,是指知道或不知道的消费者联合起来提高与商家协商的能力,以求得最佳价格的购物方式。
当然,如今价格是其次的,能买到才是关键!“团购”的英语是Group buying或者group purchasing。
Group buyingas a new way of Internet consumption is developing rapidly. 团购作为一种新型的网络消费方式发展异常迅速。
说到“团购”,大家还联想到什么词啦?
01. 拼单
说到“团购”,还不得不提到的就是“拼单”啦。拼单指的是在购物时,找到与自己有相同购物需求的人进行有组织性的集体购买,从而以较低价格成交的行为。
它的英语是join up……to get a good deal,也可以说do a joint order。
I did a joint orderwith 9 other people online.我在线上和另外9个人一起拼单。
02. 跑腿
为响应封控管理政策,“跑腿代购”成为了物资配送的重要渠道之一。它的英语表达是run errands。
甚至,不少居民表示:“加价才能叫到跑腿”,这里“加价”的英语是mark up哦~
I asked someone to run errandsand send some vegetables to my relatives.我叫了个跑腿帮我的亲戚送些蔬菜。
(来源:CATTI翻译微信公众号)
来源:CATTI翻译微信公众号