老美在很多情况下喜欢使用硬这个字。比如说他对我很凶,这凶就可以用硬的。或者安慰自己不要太伤心,可以使用诺尔德佩林斯。背上有很多用法。像哈德这样简单的词老美整天挂着,这是个人的小经历。我会和大家分享。
1.He was so hard on me last night。
他昨晚对我很凶。
Hard这个词在美国很常用,Hard的意思是态度不好,对某人凶,对某人刻薄,或者对人严格,就可以使用这个字。所以他简单地说昨晚对我不好。可能生你的气了。或者对你态度很差。硬也可以指难以适应的情况。例如,如果考试没考好,可以说I didn ' t do it well in the test . it ' s so Hard for me。
要安慰别人,可以说是No hard feelings。不要有这种感觉,不要把hard feeling放在心上。例如,如果我同学考试没考好,我可以安慰他。no hard feelings,I believe you are gonna
2.I have a hard time with my girl friend .
我和女朋友的关系很差。
Have a hard time with sb。意思是和某人关系特别不好。特别是描述情侣或夫妇。听美国广播节目的话,卡林经常进来说I have a hard time with my girlfriend。一般来说,如果那天特别适合吵架的话,一天之内
Hard time还有一个常用用法。也就是说,做什么事都会有困难。例如,最近将上演《星球大战》,如果你想去看首映,别人可能会警告你“you will have Star War time getting a ticket”。但是他从来不承认自己错了。那么你可以说,why do you have such a hard time admitting it?你必须承认错误是那么难吗?
3.You're getting on my nerves .
你惹我生气了。
从字面上说,这句话的意思是你触动了我的神经,导致了别人的生气。例如,如果别人一直取笑你,你不高兴的话,可以说是yougut on my nerve。这句话和Jump on my back差不多。jump on my back的意思是有人惹到你了。如果一个人在你背上,所以如果有人碰你,你可以警告他,You are jumping on my back!
4.get off my back,I didn't sleep last night .
别再烦我了,我昨晚没睡!
这匹马只有一对。例如,你一大早上班,老板就说不是你。那不是。事情怎么又没结束,这句话会有用的。你可以大声告诉老板。get off my back . I didn ' t sleep last night。然后再来的话,我会收拾行李准备走路。因为你的老板可以告诉你。then get out of my face,I don't want ton
5.Cut me some slack!
Give me some slack!
放开我。
乐乐的意思是松。虽然我写的中文解释不同,但事实上这句话和Get off my back完全一样。这两句话在电视剧里经常能听到。有一次,池边之家的爸爸受不了家里聪明的小朋友,他说他是cut me some Slack
6.Don't let your father Down。
不要让你父亲失望。
Down解释说,他在英语口语中心情不好、情绪低落或失望。例如,著名的英文歌里就有这样的话。Please don't let me down。
请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue (忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同. Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请.
7. I don't give a shit
I don't give a damn.
不屑一顾
Shit 跟 damn 都是最不值钱的东西, 连 shit 跟 damn 都不给, 就是说根本不屑一顾. 比如说你知道有人在背后说你坏话, 你就可以这么说, I don't give a shit.
8. People have dirty looks on their faces.
人们的脸都很臭.
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车, 车上的人脸都很臭, 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣, 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思, 或是说长的难看, 而是说脸很臭的意思, 各位觉得呢?
9. Tough luck, but shit happens.
真倒霉, 但还是发生了.
车子开到一半爆胎了, 你可以说的就是这一句. Shit 是不雅的字, 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上. 例如本句 shit happens 就是那种令人不爽的事发生了. 或是像我同学有一次就跟我说, I did shit in the test. 就是说他考的很烂很烂.
Tough luck 就是说运气实在糟透了, 我还听过另外一个讲法, 叫 rotten luck. 烂透了的运气. 二个意思上差不多.
10. I got the short end of the stick.
这实在是我所能遇到最糟的情况了.
比如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了. 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick.