随着现代社会的发展,越来越多的人热衷于给自己的孩子取个洋气的英文名,自己感觉高大上,孩子似乎相比其他同龄人也多了一份优越感。


不知你有没有注意,在我们为孩子起名的同时会出现很多重复的情况,这是因为对于大多数中国人,不仅我们知道的就那么几个,关键这些朗朗上口的名字也都自我感觉良好。

与此同时也存在一个问题:你认为的好听,在外国人眼中又是什么水平?是类似国内的“雨轩”、“尔晴”还是“翠花”?

据不完全统计,网上特意列出了国人十大英文“菜市场”名,所谓菜市场,也就是已经烂大街的口水名字,也是外国人眼中的“翠花”,看看有没有你心仪的名字?

其中,David、Amy分别以1527票和2640票稳居男女名字排行榜首,而这些名字恰巧是我们日常生活最崇尚的几个。

再举个例子,如果外国人给自己取中文名如来佛祖、玉皇大帝,他们自己感觉很高大上,可是咱们听来是不是别扭?其实道理是一样的。

所以说起名字看似平常,实则是有很多讲究的。一些相对聪明或在国外接触比较多的朋友就会给自己取一个与自身中文名字相近谐音的英文名;

除此之外还有一个办法,就是仿照外国人给自己取名字的方法,虽然称不上借鉴,但至少不会闹出太大笑话。

对此你怎么看?