stayawake stay awake tonight
从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:
I know you're awake.
I know you're a jerk.
翻译:我知道你醒着。
我知道你是个混蛋。
awake: adj. 醒着的。前面刚学过 awake 做动词时的用法,是觉醒,醒来的意思:Susan awoke that night alone and parched. 苏珊那晚独自醒来,极度口渴,awoke 是它的过去式,它在做动词时通常只用于过去时态,表示某人从睡梦中苏醒,醒来了,比如 I awoke, she awoke, we awoke 等等。
awake 在做形容词时,主要用来形容入睡前或刚睡醒时的那段状态,比如这里的 I know you are awake, 我知道你现在是醒着的,还没睡着。再比如:
I’m too sleepy, I can barely stay awake. 我太困了,几乎没法保持清醒;
I lay awake at night thinking about work. 我夜里躺在床上想着工作上的事一直睡不着。
jerk: n. 混蛋,蠢H,傻瓜,这是个骂人的字眼,一般用来形容那些不明事理,总是说错话,做错事的家伙。来看两个例子:
Why can’t you see what a jerk he is? 你就没看出来他有多混蛋吗?
He’s a jerk because he wants to sleep with two girls? I know a lot of jerks. 因为他想脚踏两只船,所以他就混蛋了?那这种混蛋我可见得多了。
这段对话里,说话人对 jerk 的定义,就是那种吃着碗里望着锅里的花心男,这种人在现实中其实可能不计其数,但对于说话人而言,因为不符合其道德标准,所以这类人也都被归入了 jerk 的范畴。
下一个例子:
Just so you know, I never would have told Mr. Solis about you and John. I may be gay but I’m not a jerk. 你要知道,我绝不会告诉索利斯先生你和约翰的事的。我可能是个gay, 但我并不是个混蛋。
这句话里,说话人认为,小人混蛋才会去做告发朋友这种不仗义的事情。所以 jerk 指的是那种不明事理在背后耍阴招干坏事的小人。
不管是花心萝卜还是阴险小人,毫无疑问都是属于 jerk 的一种类型,也就是不明事理,或者本身价值观就比较扭曲的,总喜欢干坏事或者说人坏话的那类人。
Dinner with Tanaka ran long, I'm sorry.
翻译:和田中的晚餐持续得有点长,对不起。
run: v. 持续,延续的意思。run long 是一个系表结构的短语,意思是持续了很长时间。
You know, Carlos, I didn't marry you so I have dinner by myself 6 times a week.
翻译:你要知道,卡洛斯,我嫁给你不是为了一周六天都自己在家单独吃晚餐的。
You know how bored I was today? I came this close to actually cleaning the house.
翻译:你知道我今天有多无聊吗?我竟然就差这么一点点就自己动手打扫屋子了。
how bored I was today! 我今天多么无聊啊!这是个由 how 引导的感叹句,做的是前面 you know 的宾语从句。使用时用的升调,表疑问语气,你知道我今天有多么无聊吗?
bored: adj. 无聊的,厌倦的,烦闷的,一般用来形容人的内心感受,某人感觉很无聊;而我们也经常会用到 boring 一词,它也是一个表示无聊的形容词,但它主要是用来形容某事某物令人感觉无聊,也就是说,boring 的主语一般都是某事或者某物,而 bored 的主语一般都是某人。
下面来分别看两个例句:
Maybe she was depressed, maybe she was bored. It doesn’t matter. 她或许是因为沮丧,或许是因为厌倦,这都不重要了;
If you get bored, we could totally go home. 如果你觉得无聊,我们完全可以回家;
You hate small towns. It’s boring. There’s nothing for you to do. 你讨厌待在小镇的,这里很无聊,你也无事可干;
That’s a really long and boring version of “No”. 这个不行还真是又臭又长啊。
下一个短语,come close to doing sth: 几乎达到,几乎接近,几乎做了某事,差一点就做了某事的意思,需要注意的是,come close to 后面跟的不是动词原形,而是动名词的形式。比如:
We can only come close to imagining what it is like to be a disabled person. 我们几乎能够想象成为一名残疾人会是种什么感受;
再比如:I don’t know why the company didn’t come close to achieving its full potential during recent years. 我不知道为什么公司最近几年几乎没有发挥出它的全部潜力;
We can’t let him leave like this. Now our scientists haven’t come close to replicating his work. 我们不能让他就这么走了,我们的科学家现在离复制他的成果还差得远呢。
Don't be that way. I got you a gift.
Nope. No, no, no, no. you're not gonna buy your way out of this one.
翻译:别那样,我给你买了个礼物。
不行,不,不,不,不。你别想再用这种方式来打发我。
Don’t be that way:别那样,不要这样好不好;
Nope: interj. 感叹词,不,不行,没有的意思;
buy one’s way out of sth: 花钱让自己脱身,让自己从某件事当中摆脱出来。
来看两个例句:
Can we just buy our way out of this difficulty? 我们能只花点钱就解决这一困难吗?
Rich people buy their way out of trouble, while the poor exchange their freedom for money. 富人花钱让自己摆脱麻烦,而穷人却用他们的自由来换钱;
Even though you have a lot of money, but this time, you can never buy your way out of being a murderer. 即使你有很多钱,但这一次,你绝不能摆脱成为一名杀人犯。
背美剧经典,学地道口语。
模仿和背诵是最原始有效的语言学习手段,坚持下去,日积月累,总有一天你会发现,自己的口语和听力已经发生了质的飞跃!
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。