【编辑声明】 高中/大学无障碍阅读系列材料来自市面或网络上公开的全国各地高考原文、名校模考佳文、《英语周报》、大学各类等级考试中(低、中难度)原文。所有文章均由张九明本人参照《网易有道词典》编译而成。
【详细使用说明见文章底部】【疑似生词汉语加注也许不能完全解决您的生词问题,但你可以自己借助词典进行补充查阅(相信这样的生词应该不会很多)。】
1 Conflict is on the menu tonight at the café La Chope. This evening, as on every Thursday night, psychologist Maud Lehanne is leading two of France’s favorite pastimes, coffee drinking and the “talking cure”.
今晚拉邱普咖啡馆的菜单上有一道菜叫“冲突”。和往常周四晚上一样,今晚心理学家莫德·莱汉尼继续主持了两项法国人最喜欢的消遣活动:边“喝咖啡”边接受“谈话疗法”。
conflict冲突n,psychologist心理学家n,pastime消遣/娱乐活动n,cure治愈/治愈方法v/n
Here they are learning to get in touch with their true feelings. It isn’t always easy. The customers - some thirty Parisians who pay just under $2 plus drinks per session - are quick to intellectualize高谈阔论,slow to open up and connect.
在这里,他们正在尝试和自己的心灵对话(学习与自己的真实感情取得联系),做到这一点并不是容易的。来这儿的顾客,大约有30个巴黎人,他们每次参加活动每个人支付不到2美元(饮料钱另付)。这儿不主张高谈阔论(迅速地高谈阔论),把时间(慢慢地)花在打开自己的心结,沟通自己的内心。
get in touch with与某人取得联系v,feelings感情n,some大约 adv,Parisians巴黎人n,plus加pp,session一场/一节活动n,open up 敞开心扉v,connect建立良好关系/沟通v
“You are forbidden to say ‘one feels,’ or ‘people think’,” Lehane told them. “Say ‘I think,’ ‘Think me’.”
“活动时禁止说‘某人觉得’或者‘人们认为’”,莱汉尼告诫他们,“要说‘我认为’‘想想我的处境’”。(只谈自己的感受,不谈别人)
2 A café society where no intellectualizing is allowed? It couldn’t seem more un-French. But Lehanne’s psychology café is about more than knowing oneself: It’s trying to help the city’s troubled neighborhood cafes.
咖啡馆不允许高谈阔论的? 这简直太不法国了。但是莱汉尼的“精神咖啡馆”可不是仅仅是让个人了解自己/打开自己的心结,它也在努力帮助巴黎街区度过难关。
society社团n,allow允许v,troubled 麻烦多的/混乱的a,neighborhood街区n
Over the years, Parisian cafes have fallen victim to changes in the French lifestyle - longer working hours, a fast food boom and a younger generation’s desire to spend more time at home.
这几年来,巴黎的咖啡馆已经成为法国现代生活方式的受害者(咖啡馆现在生意不好做)--- 普通百姓更长的工作时间、快餐业的异军突起、年轻一代人更愿意宅在家里。
fall victim to成为…的受害者v,lifestyle生活方式n,boom激增/繁荣n/v,generation代n,desire 欲望n/v
Dozens of new theme cafes appear to change the situation. Cafes focused around psychology, history, and engineering are catching on, filling tables well into the evening.
有好几十个家新开的主题咖啡馆好像要改变这种经营不佳的境况。这些以心理学、历史学和工程学为核心主题的咖啡馆正在流行,人满为患,大都到深夜才关门打烊。
situation处境/境况n,focus around 以…为中心/聚焦于v,psychology心理学n,engineering工程n,catch on流行v,well远远地adv
3 The city’s psychology cafes, which offer great comfort, are among the most popular places. Middle-aged homemakers, retirees, and the unemployed come to such cafes to talk about love, anger, and dreams with a psychologist.
这座城市的心理咖啡馆是最受欢迎的地方之一,这些咖啡馆提供了极其舒适的环境。中年家庭主妇、退休人员和失业人员都来到这样的咖啡馆与心理医生谈论爱情、愤怒和梦想。
homemaker家庭主妇n,retiree退休人员n,unemployed失业的a
And they come to Lehanne’s group just to learn to say what they feel. “There’s a strong need in Paris for communication,” says Maurice Frisch, a cafe La Chope regular who works as a religious instructor in a nearby church.
他们来到莱汉尼的小组只是为了学习说出他们的感受。“在巴黎,人们对交流有着强烈的需求,”在附近教堂担任宗教导师的莫里斯·弗里施说,他是拉邱普咖啡馆的常客。
communication沟通/交流n,regular常客/老主顾n,religious宗教的/宗教信仰的a,instructor教练/导师n,church教堂n
“People have few real friends. And they need to open up.” Lehanne says she’d like to see psychology cafes all over France.
“人们很少有真正的朋友。他们需要敞开心扉。”莱汉尼说她希望法国全国各地都有心理学咖啡馆。
“If people had normal lives, these cafes wouldn’t exist”, she says, “If life weren’t a battle, people wouldn’t need a special place just to speak.” But then, it wouldn’t be France.
“现在如果大家的生活都很正常,这些咖啡馆就不会有存在的必要,”她说,“如果生活不是一场战役,人们就不需要来一个专门的地方来说话(发泄)。”“但那样的的情形不会是在现在的法国发生。
normal正常的/正规的/标准的a,exist出现/存在v,battle战役/战斗n
【效果说明】 从教30多年的老九老师悄悄地告诉您(众多人中我只告诉你一个人!):高中/大学英语无障碍阅读是迅速扩大英语词汇量提升英语阅读水平之十分有效的手段(我个人近几年年年教毕业班,屡试屡验)!
【适用对象】高一、高二、高三学生,大学生。高一同学可以有选择地阅读(选择能看懂的无障碍阅读)!
【使用方法】以教师为例(学生/家长可参照执行):一、先要求学生做好阅读笔记(叫学生借助“全文汉语翻译”及“疑似生词加注”摘录整理在学习过程中遇到的难句和生词)。换言之,学生除了记在笔记上的难句和生词,阅读材料中的其它句子和单词都应该能完全理解。二、后检查学生对记在笔记上的难句的理解和生词的记忆(没有条件的只抽查生词--注意只要求学生根据英语写汉语)。
本文由张九明原创,欢迎关注,带你一起长知识!