ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

最近有的同学在使用微信的英文模式的时候,发现“发票”被翻译成拼音Fapiao,很不理解为什么不用invoice表达呢?现在我们就来看一看Fapiao里面的奥秘吧!

【↓ 收听音频,学习实用口语&地道发音技巧!】

如因手机端不支持,看不到音频的小伙伴,请在本文评论区获取其他音频收听方式~

虽然“发票”常常会被表达为invoice,但它的近义词其实是:账单bill

bill也是我们在餐厅里吃完饭服务员递上来的账单,美语里通常会用check表示。所以在餐厅结账的时候也常常会说:

Bill/Check, please.(请给我账单,即“买单”。)

在国外,invoice主要表示费用清单,一般是你在付款之前商家提供给你来核对费用的。所以别人给你开invoice,意味着你该付款了。

invoice有名词和动词两个词性:

· 名词:费用清单

to send/issue/settle an invoice for…

送出/开具/结清…的费用清单


settle:【发音】浊化

· 动词:开清单或开发票

Invoice the goods to my account.

请把货品的发票开到我的账上。


account:【发音】中间的双元音发音要饱满

如果你对改变口语发音感兴趣,推荐你了解一下我们的头条专栏:

【重要说明】正在学习本专栏的小伙伴们注意啦!课程配套的学习资料礼包你是不是还没有领取?已购专栏的小伙伴,在ViTalk的头条主页回复关键词“训练营”,可以领取50本牛津书虫系列电子学习资料包、英语口袋书和Leanne老师配套直播课程等。如有其他疑问也可以给我们留言!

而我们国内所说的“发票”其实是我们的付款凭证,证明我们已经付过款了。也就是说,国外其实没有和我们具有同样功能的“发票”,它在英文里找不到完全等同含义的单词,因此就被直接用拼音来翻译为Fapiao了。

Please give me the name of the payee on your Fapiao.

请给我你发票的收款人姓名。

payee:收款人

总结一下:

· invoice相当于bill ,强调“清单、账单”的含义,不完全等同于我国的“发票”。

· Fapiao强调“税”的属性,通过税务系统开具的,是可以用于报销费用的有效凭证。

现在你知道为什么微信不用invoice来表示“发票”了吧?

【划重点:使用invoice表示发票,并不是说所有情况下都不可报销,而是这个表达与我们国内的Fapiao的功能并不完全等同,也就是说,invoice在国外的某些极少数情况下也是可以报销的哦!但是,国外常用的那个“报销”票据英语怎么说,就是咱们下一期要讲的啦!】

下期预告:在国外会怎么表达“付款凭证”呢?想要报销,英语又该怎么说?下一期我们继续聊,记得保持关注ViTalk英语口语,每天学习实用英语!

喜欢本期内容,点赞、转发或分享都是鼓励我们坚持下去的动力!随手给我们加油吧!