隐藏在背后的秘密粤语:拿破仑——费兰沙
粤语博大精深,这种歇后语隐藏着很多秘密。
不说你可能还不知道。”拿破仑——费卵事倾”。这句歇后语的背后,就隐藏了许多秘密。
”拿破仑——费卵事倾”。这句歇后语单字面意思,你很难理解,因为它是一句外来语。
”拿破仑——费卵事倾”。 (France King) 是法国国皇的译音,前面的France ,是法兰西的音译,粤语把它译成”费卵事”。 后面的King。是君主;国王的意思。
平时我们打纸牌,有个纸牌中的老K,就是我们所说的大王。两个王,粤语叫作”倾”一对。只不过,我们会这样讲,却不知道是外来语君主国王的译音。
后面一句”费卵事倾”的”费事”,表示“懒得做某事”“免得做某事”。
比如“我费事同你讲”,就是说,我懒得跟你说。“费事吃力不讨好”,就是免得吃力不讨好。
“费卵事倾”的“卵”,同样是借音字,其本字是尸字里面一个粦,俗写“撚”。是粤语五大粗口字之一。
“倾”是倾偈,聊天,或者谈生意,”费事倾”,就是懒得倾谈。
懒得跟你谈,不想跟你聊了,就说:”费事倾”。
(聂巨平)