本期要学的表达,还挺有江湖气息和生活气息的。
老妈会跟你说,你早晚会明白这个道理。
老爸会跟你说,你早晚会吃亏的。
前男友会跟你说,你早晚会后悔的。
咔咔要跟你说,你早晚都要学英语的。
“早晚”都要学英语,那“早晚”英语咋说?可不是early and late哦!
“早晚要做某事”英语咋说?
在英文中确实也有类似“早晚”这个表达,用一个词组来表达:sooner or later。
看下英文解释:
Definitely at some later time, although you do not know exactly when.
表示稍后肯定会发生,尽管不确定具体是什么时候,但是就是“早晚”的事嘛。
那sooner or later这个英语表达到底应该怎么使用呢?看几个真实场景的英语句子吧。
① Men will come sooner or later.
男人嘛,早晚都会有的。
* 选自《broke girl》
单身已久的你,会不会这么安慰自己?(顶着锅盖逃跑)
② My feeling is that sooner or later someone is going to get it right.
我的感觉是迟早有人会把它做好。
“sooner rather than later”啥意思?
第2个要学的表达和sooner or later非常类似,叫做sooner rather than later。
Rather than大家应该比较熟悉,表示“而不是”,或者说得接地气一点,就是“宁愿怎么样,也不要怎么样。”
比如说:He chose to quit rather than admit he had made a mistake.
他宁愿选择辞职,也不承认他犯错了。
所以,咱们推测一下sooner rather than later,它表达的意思就是宁愿早一点,也不要晚一点,也就是所谓的“宜早不宜迟,尽早做某事”。
看几个英文例句吧:
① I fully intend to take over the company sooner rather than later.
我打算尽早接管公司,而不是以后再说。
* take over the company 接管公司。
② If I were you, I'd do it sooner rather than later, before she hurts anybody else.
我要是你们的话,会尽早趁她还没伤害更多人之前处理了这个事。
* 选自《gossip girl》
好了,这两个英语表达最后再复习一遍,千万不要搞混了。
Sooner or later 早晚要发生,迟早的(事情)。
Sooner rather than later 尽早的。
我说了这么多,现在轮到你啦。
1. 你迟早都要参加英语4级考试的。
2. 你应该尽早的参加英语4级考试。
好悲伤的英语例句,但是却是个现实,试着翻译一下吧!留言告诉我们。
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。