老婆守恒定律?
什么什么?
离婚了大家竟然都在恭喜她?
520一大早就刷到了让人震撼的消息。
今天是5月20号,连起来读就是五二零,在中文发音里谐音“我爱你”,于是在每年的5月20号和5月21号,一群人扎堆表白结婚官宣。因而这两天逐渐变成了非官方的情人节。
西方的情人节Saint Valentine’s Day,又叫圣瓦伦丁节,是在每年的2月14日,是西方的传统节日。
中国的情人节是每年农历七月七日,也就是七夕节。相传是牛郎织女鹊桥相会的日子,英文为“Chinese Valentine’s Day”或者“Qixi Festivel”,也是中国的传统节日。
Valentine其实是古罗马时期一位神父的名字。为了充实兵力,古罗马皇帝下令所有男性公民不许结婚,神父Valentine秘密地为想要结婚的有情人证婚,最后在269年2月14日被施以绞刑。为了纪念这位神父,于是每年的2月14日被称为情人节。
也因此我更喜欢把七夕节称之为“Qixi Festivel”而不是“Chinese Valentine’s Day”。
除了这两个情人节以外,每个月的14号也各自有一个特定的情人节称呼……
我不知道情侣们这么频繁地过各种情人节开不开心,但是我一定不是很开心。因为在这几个日子里朋友圈儿里总有一堆的狗粮狠狠地拍在我的脸上……
今天的首页隐隐约约已经有了520狂欢的苗头,比如王彦林结婚,比如日日的新恋情,比如各地民政局结婚办理窗口排起长队,还比如各种磕CP的狂欢。
但是最让我感兴趣的还是关于老婆新垣结衣结束单身和老婆佟丽娅回归单身的老婆守恒定律的探讨。
美女谁不爱,虽然我年头寡到年尾,但是我看到美女还是害羞地说一声:Hi,老婆!
甜甜蜜蜜的告白也不能少,但总不至于老说”I love you“啊!
《一声叹息》里有一句“所谓深情挚爱,就是你中有我,我中有你,原来,一个人吃饭没有两个人吃饭开心”;
《半生缘》里顾曼桢对沈世钧也说了“我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。无论什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人”这样一句话。
《玻璃之城》里还有一句“我手上的爱情线,生命线和事业线,都是你的名字拼成的”也非常打动人。
那么英文电影中又有哪些适合表白的台词呢?
01
I am madly deeply truly passionately in love with you. ——Letters to Juliet
我已经疯狂地、深深地、真正地、热切地爱上了你。——《给朱丽叶的信》
在《给朱丽叶的信》中,当呆萌傲娇的查理表白时,谁能抵挡得住他的魅力呢?更何况是被深情凝望着的苏菲。
02
Loving you is worth everything to me. ——The Curious Case of Benjamin Button
对我来说,爱你一切都是值得。——《本杰明·巴顿奇事》
有影评家说《本杰明·巴顿奇事》是大卫·芬奇放下屠刀的转型之作,是一部专注于生命最华美篇章—生、死和爱的史诗。黛西的可爱与纯真,巴顿的清澈与真诚,让两个人命中注定般相知相守。
03
I'm not perfect, butyou should've waited. I was worth it. ——The Expendables
我不完美,但你该等我,我值得等。——《敢死队》
当Christmas骑着机车载着Barney去篮球场,替她教训那个男人时,我想没有人不会沦陷在他的铁汉温柔中。正如他所说的,他值得。
不过当我们真正fall in love with someone时,就会发现,语言是最匮乏的表达爱意的方式。
你还想知道哪些关于LOVE的表达呢?
评论区留言告诉我呀~
最后祝大家不止520快乐
天天都要快乐鸭!