首页 > 名字大全 > 微信名字 正文
【国外微信名字男生】抖音(抖音)电影快餐解说“入侵”抖音,向外国人打开了新世界大门

时间:2023-02-27 12:40:37 阅读: 评论: 作者:佚名

最近抖音上出现了很多电影解说短片,数百万外国人沉浸在其中,一个一个地刷着,无法停止。流水线抖音解说占领了美国,成为海外市场的大生意。但是与此同时,也面临着很多挑战。

这个女人叫小米,这个男人叫队长。他们是目前各大短视频平台上最活跃的两位,存在于各电影、电视电影快餐式解说短视频中。在很多人眼里,小米和队长俨然成为了大家最熟悉的男女CP。

在这个短片中,每个角色都没有自己的名字,统称这个女人,这个男人,这个孩子,充满节奏感的背景音乐和一点感情都没有的AI配音,几个小时甚至几十个小时的电影往往浓缩成几分钟。

随着短视频电影解说领域的竞争日趋激烈,国内市场也开始逐渐饱和。所以有些创作者会问:“现在出海了,电影解说也能出海吗?”开始好奇。

答案是,它们不仅出来了,而且已经爆炸了。

最近,抖音上开始出现大量电影解说短片。这些视频基本上和国内模式一样。只是配音和字幕被AI换成了其他国家的语言。美国、欧洲、东南亚.数百万外国人每天都在拍摄这些电影,欲罢不能。

一、捕捉装配线抖音解说,外国人直号“比赛通告”

长期以来,对很多海外观众来说,看电影或追剧都是有门槛的事情。买电影票去电影院要快,或者在Netflix、迪士尼、亚马逊等流媒体平台诚实支付订阅费,获得看戏的权利。而且当他们发现现在只要刷抖音就能追剧的时候,崭新的娱乐世界展现在他们眼前。

"这个女人打翻了房子里的一切,抽了800毫升的血。"抖音中电影《消失的爱人》的几分钟短视频解说,目前总点击率突破了300万。

视频是很多人熟悉的解说模板式背景音乐,配音从机械汉语变成了机械英语。

字幕中有明显的机器翻译痕迹和语法错误,但似乎完全不影响外国朋友们的“观影体验”,于是翻看视频,数千名海外网民正在讨论视频的情节和人物。当然,很多人意识到这是个好东西,以后我就不用花时间看电影了。

抖音照片

除了演绎模式和国内几乎完全一样外,在营销方式上,这个视频的套路也和国内一样。首先是利用好标题党。例如,“小女孩给自己的母亲植入芯片,是为了监视她”、“女巫抓住的孩子都变成了老鼠”等英语标题上贴了几个恐怖的表情。接着学会了提高口味,将解说视频分成多个段落,在选择时依次释放,引起了更多粉丝的关注。

这个视频的内容几乎国内所有的抖音、欧美电影和电视剧、日剧、太极都是视频一应俱全,每天都大量更新。

此外,这些创作团队不仅把目标市场放在英语国家,小语种国家也很少漏掉一个。环顾抖音一圈,你会发现已经有法语、西班牙语、葡萄牙语、印度尼西亚语、泰语、瑞典语等多种语言的解说视频。

抖音多种语言电影解说视频

熟悉追电视剧《入场券》的外国人,见过这样的战争,最近完全被这条流水线制作的小视频迷住了。现在,这种AI电影解说视频的点击、收集量往往太容易了,甚至很多人都能突破一百万。很多外国网民会在评论区催促更多的东西,并留下信息,要求对他们想看的电影或话剧进行解说。

uqdKkkco0%3D&index=3" width="640" height="380"/>

图片来自TikTok

二、一人手握十几个号,中国短视频搬运工们实现“躺赚”

在这些风靡的电影解说小视频的背后,大部分都是来自中国的创作者们。他们以在国内相同的流水线生产方式快速生产着这些“出海”视频。

他们创作的过程所需要用到的工具很简单:在中国短视频平台上找到的视频,将其文本拷贝下来,用翻译软件自动翻译成其他各国语言,再用微软云或阿里云提供的免费文本转语音服务。接着在Adobe Premiere中把所有内容组装在一起,并确保删除一些画面来躲避抄袭检测,再用AI自动加上字幕。然后,一个新语言版本的解说视频就诞生了。

在这样标准化的生产流程下,一个人一天可以做出高达几十个视频。这些TikTok创作者手中往往一人就握着几个、甚至十几个账号,再根据账号所在的不同国家分批次发布不同的视频,这被他们称为账号矩阵。尽管很多账号都是从今年年初才开始做,但短短几个月以来很多号的粉丝数已经超过了几十万人。

图片来自TikTok

根据一些创作者的透露,他们每月个可以从这些账号中获得至少1000多美金的收入,来源包括创作者基金、粉丝打赏、信息流广告等,有些流量好的视频甚至一个就能赚几百美元,而他们需要做的就是不断地搬运和不断地上传。

除了流量变现这个路径之外,跟国内抖音一样,很多创作者也走起了知识付费模式,搞起了TikTok专属培训班。而这条路,甚至比流量变现更加赚钱。相对于国内已经是红海的短视频培训,Tiktok培训招生范围更广,除了招收中国的学员外,海外的学员也占很大比例,对象常常是一些留学生或者是想要开拓副业的家庭主妇等。

此外,由于TikTok剪辑的培训涉及语言和工具门槛,很多培训机构的收费往往都比国内同类培训高出不少。硅星人随手搜了一个培训班,发现两天的培训内容,收费高达8800人民币。

图片来自Google

实际上,过去一年来,不仅仅是电影解说被国内搬到了海外,很多其他类型的短视频也都在纷纷“出海”。

比如,近期TikTok上也出现了很多将汽车类博主。虽然从内容来看视频都是在中国拍摄、面向中国用户,但通过给原视频消音和加上AI式的旁白,这些创作者就摇身一变成为了一个海外汽车博主,晋升百万级账号。

很多搞笑、猎奇、宠物类视频搬运也更加简单粗暴,只需要把原视频去个水印,加个背景音乐和一段视频主题文字就可以发布。而一旦有了流量,变现就指日可待。

三、游走在边界和版权问题的危险地带

毋庸置疑,短视频时代在很大程度上改变了人们获取信息的方式,也给普通人带来了更多的财富机会,但与此同时,目前很多创作者都面临着平台管理规则不断走向完善的潜在威胁。

比如,关于电影解说是否侵犯著作权的争议就从未停息。早在2017年,短视频电影解说的初代网红博主“谷阿莫”就曾陷入版权纠纷,当时他就因为涉及到二创侵权被 KKTV、又水整合、迪士尼等5家公司提告,至今该案件都还在调解之中。

2021年,爱奇艺、腾讯视频和优酷对豆瓣等短视频应用上的电影和戏剧片段提出抗议,腾讯后来起诉了豆瓣并要求赔偿数亿美元的版权侵权费用。2021年12月,中国网络视听节目服务协会发布《网络短视频内容审核标准细则》,规定短视频平台不得出现未经授权自行剪切、改编电影、电视剧、网络影视剧等各类视听节目。

虽然政策步步收紧,但却丝毫没有影响依托于短视频平台AI解说类视频的蓬勃发展。相较于谷阿莫、豆瓣等那些需要创作者自己写文案、剪辑的视频,如今这些视频可以说是更加低门槛、“零成本”,但同时也让版权商更加头疼。

它们之所以还能存在,是因为他们大部分都把解说目标放到了欧美、日韩等海外作品上,游走于一个灰色地带。

但如今,随着这些账号开始在TikTok呈现越来越大的影响力,AI类解说视频也开始引起了海外版权公司的注意。值得注意的是,这些视频看起来像一把双刃剑,虽然在存在侵权问题,但也在一定程度上带给了作品更高的讨论热度,很多网友都在评论区询问电影名字并表示有兴趣去看全片。

图片来自TikTok

业内人士分析,下一阶段最有可能发生的是很多海外影视公司会跟TikTok平台达成某种协议,为这种类型的创作制定相关的规范,探索一条创作者、平台、版权方共赢的路径。

但在那之前,跨平台的视频搬运模式可能还会继续野蛮生长一段时间。

作者:Juny,编辑:VickyXiao;公众号:硅星人(ID:guixingren123)

原文链接:

本文由 @硅星人 授权发布于人人都是产品经理,未经作者许可,禁止转载

题图来自 Unsplash,基于 CC0 协议

该文观点仅代表作者本人,人人都是产品经理平台仅提供信息存储空间服务。

  • 评论列表

发表评论: