在女子斜坡障碍赛中,一边等待Guiling成绩,一边掏出塑料袋,从里面拿出一个韭菜盒,张嘴吃着,调皮地填满电视屏幕,这导致韭菜盒火笼罩大江南北。大卫亚设(David Assell)(以英语发言)。
据百度百科报道,韭菜盒是以韭菜、鸡蛋、面条为主要材料的传统食品,是中国流行的传统小吃,在部分地区也是节日食品。一般选择以新鲜韭菜、海米、鸡蛋为主要原料加工而成的食品。韭菜盒表皮金黄酥脆,内心酥软,味道美丽,时机合适。
与此同时,网络上也纷纷爆发脑洞,用英语说韭菜盒怎么办。首先要知道是韭菜,不是稀罕,而是全世界种植很普遍,在中国最受重视。在国外,除非是中国人超市,否则在其他地方几乎看不到韭菜,外国人也不吃韭菜和韭菜。
盒子,其实有时候用盒子,其实相当于馅饼。但是合资(箱子)的意思更漂亮一些。在中国北方,基本上是用韭菜盒子写的。
就英语翻译而言,我本科是英语专业,想探究一下12:韭菜英文名是LEEK,所以有的直接翻译成FRIED LEEK DUMPLINGS,有的直接翻译成FRIED LEEK PANCAKE,有的直接翻译成LEEK PIE。
事实上,哈,最合适的译文是前一天晚上我在直播中看到的。领主——王伟说韭菜盒应该翻译成“VEGETABLE BOX”。
想来想去,这个翻译很给力。