形容一个人很"努力"可以有很多种说法, 今天我们就来了解一下, 关于"努力"的种种表达~
1
hardworking努力的
这个应该是最常见的, 它来自词组work hard(努力工作), 加上ing就成了形容词, 意思是"努力工作的; 勤奋的"。
例句:
He was hardworking and energetic.
他很努力且精力充沛。
2
industrious勤勉的;常年奔忙的
industrious [ɪn'dʌstrɪəs]
这个词来自名词industry, 意思很简单"工业, 产业。作为名词, 它还有一个意思,"勤勉; 勤劳"。
看一下它的词根就能明白一二:
indu-表示in(在里面)
str-表示structure(构造,组织)
industry就表示在里面构建起各种东西(机器), 整体就是"工业",同时有了引申义"勤勉, 勤劳"。
而-ous这个后缀也很常见, 表示"充满…的", "具有……特征的"。
例句:
Because he believed success camefrom industry, he was very industrious.
因为他相信成功来自勤奋, 他是非常勤奋的。
3
diligent勤奋的;用功的;坚持不懈的
diligent ['dɪlɪdʒ(ə)nt]
英语释义:
showing care and effort in your work or duties
所以我觉得diligent强调了一种仔细认真的努力。
例句:
1.) a diligent student
勤勉的学生
2.) Henry is the most diligent student
in our class.
亨利是我们班上最用功的学生。
4
arduous费力的;辛勤的;险峻的
arduous ['ɑːdjʊəs]
这个词跟其他表示"努力"的形容词不一样, 它形容的是一种很艰难的境地, 一种需要很多辛勤付出的境地:
difficult, needing a lot of effort and energy.
例句:
1.) This work will be arduous, but we have to overcome the difficulty.
这将是十分艰苦的工作,但也是我们必须克服的困难。
2.) We must persevere in the arduous work.
我们一定要坚持这项艰苦的工作。
5
strive奋斗;努力;力求;斗争
strive [straɪv]
英语释义:
to try very hard to do something, especially for a long time or against difficulties
常见搭配:
- strive for 奋斗
- strive with 同……作斗争……
- strive against 反抗
- strive to 争取,追求
- strive against the stream 不随波逐流
由此可以看出, strive这个词很严肃, 描述了一种艰苦卓绝的努力或者抗争。
例句:
1.) We will strive for peace in the troubled areas of the world.
我们会在世界的动乱地区致力和平。
2.) We should all strive to reunify the
motherland.
我们共同努力, 实现祖国统一。
6
endeavor努力;试图
endeavor [ɪn'devə]
英语释义:
an effort or attempt to do something
这个词表示试图或努力做一些什么, 不像strive充满了"艰苦奋斗"的意味。
例句:
1.) endeavor after wealth(happiness)
努力追求财富(幸福)
2.) We make every endeavor to satisfy our
customers.
我们尽全力使顾客满意。
7
apply应用;使专心从事
英语释义:
to work at something or study something very hard。不要以为apply只有"申请, 应用"的意思,它还可以表示"勤奋工作, 努力学习"。
例句:
You will only pass your exams if you really apply yourself (to your work).
你只有全力以赴, 考试才能及格。
常见搭配:
- apply yourself
- apply yourself/sth. to something
- apply yourself/sth. to doing something
8
Work one's fingers to the bone
"Work one's fingers to the bone"的字面意思是"工作到连手上的骨头都露出来了",其实际要表达的意思是"长期辛苦工作, 拼命地工作"。人们常用这个表达来告诉他人自己是如何费了很大精力来做一件事情。
例句:
She worked her fingers to the bone to feed the family.
她拼了命地工作,就为了养家糊口。
9
extend延伸;延长;使竭尽全力
英语释义:
extend sb./sth./yourself by using all their effort, abilities, supplies, etc.
extend的本义是"伸展, 扩展, 延长",但也有"使竭尽全力"的意思。
例句:
Tom didn't really have to extend himself in the examination.
汤姆这次考试大可不必那么拼命。
10
knuckle down开始努力工作, 学习
Knuckle down 表示的是"开始努力工作、学习"。有人认为该说法源于弹球游戏,这是因为游戏中参与者通常会把 "knuckles 指关节"贴在地面上, 把弹子放在食指关节间, 然后用大拇指把球弹出去。
例句:
If we don't knuckle down,
the boss is going to be very unhappy.
如果我们不开始努力工作的话, 老板会很不高兴的。
许欢欢老师
英语功夫创始人
英语学习专业心理咨询师
TESOL教育学会认证教师
剑桥国际英语考试认证考官
北京电台外语广播主持人
英语功夫微博 直播 微信粉丝100万
10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员