微信最近成功地靠着“拍一拍”出圈。只要你将微信的版本升级到7.0.13,就可以体验到这个“毫无人性”的功能了。
在双击聊天对象的头像之后,在聊天界面上就会显示出“你拍了拍XXX”的字样。
这个功能有点像是QQ的“抖一抖”,适用于催对方看消息,也可以简单提醒一下对方。
“拍一拍”用英语怎么说?
当你把微信的语言设置成英文后,微信官方把“拍一拍”翻译成了nudge,而不是我们第一反应的pat。
惊不惊喜?意不意外?在牛津词典里,对于nudge的定义是这样的:
轻轻地推一下某人,尤其是用手肘,为了获得他们的注意。
这种感觉就像小时候我们自习课上打盹,同桌用手肘推推你,提醒你老师就在你身后一样~下面教你一些微信相关的英文表达,收藏好了!!
首先这个是常识。
WeChat微信
(大写的W,大写的C)
Could I have your WeChat?
我能加你微信吗?
Add添加好友
Jack added Mary on WeChat yesterday, but still got no reply at all.
Jack昨天加Mary的微信好友,但是她一直没有回复。
我们通过搜索微信号或者手机号来添加,也可以通过
QR code二维码
Let me scan you( your QR code).
我扫一下你的二维码吧!
然后我们就可以接收到
friend request好友申请
My dad sent me a friend request on WeChat, but I turned him down because there are so many crazy pictures on it.
我老爸在微信上申请加我为好友,但是我拒绝了,因为我有很多疯狂的照片。
接受(accept)了请求之后,为了方便记忆我们都会改一下备注名(alias)
She changed the alias.
她把群昵称改了。
接下来我们就可以和好友聊天啦。在这个表情包横行霸道的时代,当然要
Send a sticker发一个表情
She sent a sticker to comment the photo.
她发了一个表情来评论这张照片。
过了许久,有时候还想翻聊天记录(chat history)看看
Let me have a look at my chat history.
我看一看我的聊天记录。
You were mentioned有人@你
Don't forget to notify me. / Don't forget to give me a mention.
记得@我一下。
怎么能忘了我们缤纷多彩的
朋友圈moments
(你把微信调成英文就能看见)
状态status n.
更新 update n. v.
post something on Moments发朋友圈
Do you like to post something on Moments?
你喜欢发朋友圈吗?
总有一些好友喜欢在朋友圈刷屏。
His status updates are all over my moments.
他发的状态把我的朋友圈刷屏了。
share someone's moments / share something on moments
转发朋友圈
My friend likes to share her moments.
我朋友喜欢转发朋友圈。
有的时候太烦这种人了,干脆
block somebody拉黑
shield sb.屏蔽
I had no choice but to block her.
没辙,我只能拉黑她。
微信里还有一个非常重要的功能。
official accounts公众号
其实老外口语习惯用public accounts。
还有subscriptions也是官方翻译,是订阅号的意思。
关注follow
取关unfollow
I unfollowed that official account.
我取关了那个公众号。
“点赞”有两种表达:
give ... a like / thumb-up
I'll give that a like.
我要去给那点个赞。
I'll give him a thumb-up.
我要给他点个赞。
Hit the like button
点击点赞按钮
Please hit the like button if you learn something.
如果你学到了东西,别忘了点击点赞按钮。
Comment评论
How do you comment?
你对此有何评论?
(来源:口语天天练 编辑:yaning)
来源:口语天天练