首页 > 网名大全 正文
经典英文网名 经典英文网名带翻译可复制…

时间:2022-12-12 10:07:18 阅读: 评论: 作者:佚名

文/小佳儿说

名字对于很多人来说不仅仅是一个代称,还有可能饱含期望。

身处于不同时代的人,在名字上也有不同的特点。而这些特点往往是与社会发展有很大的关系,比如说从建国、建军、和平、芳、玲、枝到现在的子轩、紫萱、梓轩等等。

名字可以说是一个时代的烙印,但也有一些人在接触到了英语之后,也会给自己起一些英文的名字。一来是紧跟时代步伐, 追求时尚;二来可能也与现在的发展有关。

甚至一些幼儿园在刚刚开学的时候,都会要求学生起一个英文名字。对于很多家长来说,为孩子起英文名时也是非常的敷衍,比如说:David、Andy、Lisa、Amy等等。

但当父母给孩子起好英文名字之后,再去查这些英文名的中文意思时,却发生了非常尴尬的一幕。这些名字在外国人的眼中,可能就已经变成了铁蛋、素芬。

你觉得“洋气十足”的英文名,在外国人看来,不是铁蛋就是素芬

不少人为了能够紧跟时代步伐,也会为自己起一些时尚的英文名字,但这些英文名字似乎好像还有亿点点low,那我们就下来就来说一说关于英文名的这些事吧!

遵循“越常见越土”原则

不得不说,其实在英文名字当中并没有像中文那样文化博大精深,对于国人来说能够选择的名字数量并不是很多,但大家在起英文名的时候也要注意常见程度。

比如说像我们经常遇到的David、Jason、Lisa、Angela等等这些名字被使用的次数都太多了,这可能也就成为了老外眼中的翠花、铁蛋、素芬、狗剩。

避免起“神”的名字

有些人可能为了想要让自己的名字更高一个档次,便会选择用一些外国神的名字比如说Athena雅典娜、Zeus宙斯这一类的名字,听上去并没有什么问题。

这些名字在我们看来似乎也是非常的时尚,但在外国人的眼中这些名字就好像我们眼中的玉皇大帝、王母娘娘,这样一对比或者是换位思考是不是差距就出来了?

避免起有歧义的名字

在我们国家,家长在给孩子起名字的时候很少会出现歧义的名字,但却常常会出现谐音字的情况,比如说马童、杜子腾、史浩驰、蔡泰贤等等。

而对于外国人来说,有些英文名字可能就会出现歧义的情况。比如说John、Bunny、dick等等名字,建议大家在起名字之前可以先上网查查这个名字的意思。

避免起“物品”的名字

最后一点就是要提醒大家,在起名字的时候要尽量避免起一些有“物品含义”的名字。有些时候,可能我们觉得这些名字很可爱,但在老外眼中又成了“事故”。

有些人为了能够标新立异,可能就会起一些水果、月份、甚至是动物的名字。但这些名字也就像是我们眼中的张太阳、孙老虎、王苹果等等名字,这样看起来也挺奇葩的哈。

关于起英文名字的一些建议

现在越来越多的人开始起英文名字,这也已经成为了一种时尚或者是发展趋势,可能现在也有一些同学还在纠结到底应该起一个什么样的名字才最合适呢?

就我个人的观点来说,如果只是起一个英文名字作为代称,只要是自己喜欢就好了。但如果是未来还会应用到其他地方,那就要注意名字的意思了。

如果还想要突出自己个性的名字,那么就可以结合自己的姓氏来进行取名,比如说唐,就可以变成tang或者是tang+英文,这样也显示出了自己的特点同时还比较新颖。

不同的人在起英文名字的时候也会有不同的想法,但是在起名字的时候也要注意英文名到底代表了怎样的含义,另外也可以注重突显出自己的个性。

就我个人的观点来说,我觉得英文名字对于我们中国人来说,可能只是一个代称,所以大家也不用过于特别的看重,让其发挥名字该有的作用就好了。

写在最后:

除了一些人对于起英文名比较热衷之外,也有一些人对于中国人起英文名是一种排斥的态度,甚至有人还开始批评起英文名的这些人是一种文化不自信的表现。

但就我的观点来说,起不起英文名、起什么样子的英文名都是人家的自由。我们作为旁观者,首先要做到的就是尊重对方,在合适的时候给出建议,而不是去批评别人的选择。

也希望大家能够理性看待起英文名的这件事情,当然在起英文名之前也要查一下名字的意思。

今日话题:

你对于英文名有哪些看法?你还知道哪些“土到极致”的英文名?欢迎留言讨论分享。

  • 评论列表

发表评论: