点击上方蓝字,记得关注我们!
“无语”是现在中文中一个极其常用的词汇,可以应用于很多的场景,而说到“无语”一词的英文,不少人首先想到“have nothing to say” 或者 “speechless”。
不过如果真是只有那么简单的话,词人柳永曾在《雨霖铃》中写道:“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”若翻译成英文,此情此景岂一句“have nothing to say” 或 “speechless”能道尽。
除了“Have nothing to say”我们还会用哪些词语表达“无语”呢?小编为大家提供几种表达。
01
Speechless
因为厌恶或者吃惊而无语~
例句:
Later today, I can only smile to myself speechless.
后来的现在,我只能对自己无语一笑。
02
Bite back (something) / Bite (something) back
想说又不能说,话到了嘴边只能咽回去。英文里bite有“咬”的意思,bite back“咬回去”,这个短语形容“欲言又止”是否很生动呢?
例句:
When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son , so I'll have to be strong and bite back tears.
我退役时会很伤感,但我会和我的儿子在一起,那样我就会尽力显得坚强一些,忍住眼泪。
03
Have nothing / don't have much to say for oneself
不打算说,也不想说,总之不准备向别人透露自己的想法~
例句:
She doesn't have much to say for herself.
她自己无话可说。
04
Keep (yourself) to yourself
真正的“独孤求败”来啦!沉默寡言,对别人的事情从来不感兴趣。总之,自己的想法自己知道就好~
例句:
Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself.
谁都不了解他,他这人很少与人来往。
05
Not be on speaking terms (with somebody)
这个短语的意思是“因为还在生某人的气,不愿意跟他讲话”。它的肯定形式则表示发生争论后愿意友好地和某人讲话。
例句:
She's not been on speaking terms with her uncle for years.
她已经好几年没再跟她叔叔说过话了。
06
Lost for words
有种没话说是因为不知所措。当你感到非常惊讶或困惑时,有时真的不知道该说什么好。这个短语说的就是这种情况。
例句:
I was so surprised to see her that I was lost for words.
见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。
以后表示无语的时候,你可以不说话
你可以用表情包
现在你更加可以用英语表达啦
— E·N·D —
(本文所有图片、素材来自于互联网,如有侵权请联系删除)
▼
长按识别二维码,关注我们!
▼
把时间交给我们