潮汕农村百姓常以普通禽畜、用物、青果、蔬菜的名称或形态为“乳名”,为:阿猪、大牛、狗仔、阿鹅、阿斗、杨桃、阿桃、大柴、阿肥、瘦猴、阿倭……等等。这乳名从少至老为村人所呼唤,他的儿媳,都以家里上辈人或祖宗的名音为忌讳,逢到叫出同音名物,要灵活改口为其他的音,不能直称。如:忌讳“猪”音的称猪为“哇”(呼猪声),忌讳“牛”音的要称牛为“吗”(牛声),忌讳“鸡”音的称鸡为“啄”(呼鸡声)。
潮汕农村百姓常以普通禽畜、用物、青果、蔬菜的名称或形态为“乳名”,为:阿猪、大牛、狗仔、阿鹅、阿斗、杨桃、阿桃、大柴、阿肥、瘦猴、阿倭……等等。这乳名从少至老为村人所呼唤,他的儿媳,都以家里上辈人或祖宗的名音为忌讳,逢到叫出同音名物,要灵活改口为其他的音,不能直称。如:忌讳“猪”音的称猪为“哇”(呼猪声),忌讳“牛”音的要称牛为“吗”(牛声),忌讳“鸡”音的称鸡为“啄”(呼鸡声)。