最近,新西兰一家中国房地产网站向公众道歉,因为在一篇文章中使用了“种族主义语言嫌疑”。
此事一出,引起了广大华人朋友的关注和热议。对此,天维菌做了独家采访,对该问题进行深入的解读。
事件回放
据新西兰英文媒体Stuff的报道,这家名为后花园的华文网站,在几天前发表了一片文章,对奥克兰各个地区分别居住有多少不同的少数民族族裔人群进行了详细介绍。
该网站的微信公众号也发布了这篇文章。标题是《您家旁边有多少岛毛?一条微信告诉您全奥克兰各城区的族裔比例!》。
“岛毛”这个词,被英文媒体认为是涉嫌对毛利人和太平洋裔民众的歧视性用词。
洋人媒体通过翻译,还发现,这个文章里面还有图片,把奥克兰各个居民区的房价与居住的种族构成相关联。
文章中还援引了一个“专家”的话说:“由于广为人知的因素,少数民族人口比例构成了房价的一个重要的因素。”
该文的作者Roy Liu 表示,给读者提供居民区的少数民族人口构成,并不构成种族歧视。这取决于读者想要这些信息干嘛用。
“他说,一些来自亚洲,尤其是中国的民众,希望住在同一个人口构成和同一种文化的(社区)。”
在stuff等英文媒体提出质疑之后,该华文媒体发表了一份声明,对使用“岛毛”的字眼表示道歉。
昨天,天维菌曾尝试联系后花园网站,但对方表示此事现在非常敏感,不方便接受采访。
学者解读
用平常心对待口头语言,
华人也要有所注意
对此,天维菌采访了奥克兰孔子学院院长周兵,他表示,“岛毛”这个词,在新西兰的华人群体当中常常会使用到。在很多情况下,这都是一个口头用语,是一个简单的代称。绝大多数的华人在使用这个词的时候,并没有特别的歧视的态度,网友需要用平常心来对待口头语言。
“
但是我们同样需要注意到,生活在新西兰这样一个多民族的国家,华人作为其中一个族裔,也需要考虑如何与其他族裔相处的问题。需要在一定程度上注意自己的语言,确保种族之间的和睦相处。”
梅西大学的社会学教授Paul Spoonley也在昨天接受了天维菌的电话采访。他说:“作为不懂中文的人,我确实很难判断这个词到底是不是有种族歧视的意思。这应该是华人群体内部需要讨论的话题。”
不过他认为,尽管所有的新闻媒体都会使用标题党来吸引读者,使用种族歧视的语言是不应该的。他同时认为,要搞清楚这个问题的根本原因,还是需要通过各个族裔之间的健康对话。
“
首先要互相之间建立良好的对话机制,让互相不懂对方语言的人能够健康对话。其次要搞清楚这个问题背后的根本原因。显然一些华人群体对毛利人和太平洋岛民存在一些不了解,他们对毛利人和太平洋岛民生活在他们的社区存在一定的担忧,才会有这样的文章出现。所以首先要做的是对话与沟通。”
官员建议
希望毛利族,太平洋岛裔以及华人之间,
能够更多的对话与沟通
天维菌还采访了新西兰人权委员会的战略沟通官员Christine Ammunson,她表示,“岛毛”这个词本身并没有太大的倾向性,不存在到底是尊重或者不尊重的因素。关键要看使用这个词的人要表达什么样的意思,以及具体的语境是什么样的。同时,她也赞成Spoonley教授的观点,就是要促进各个民族之间沟通与交流。
“
希望毛利族,太平洋岛裔以及华人之间,能够更多的对话与沟通。我们在2013年举办过一次毛利图腾龙和中国龙一起的新年庆祝活动Taniwha Dragon Festival,受到了广泛的欢迎。这就是促进民族之间对话的一个很好体现。一些华人移民来新西兰时间不长,对新西兰社会不了解,就更需要这样的对话与沟通。只有彼此之间更多的了解,才有对彼此更多的尊重。”