秀州刺客
【译文】
苗刘叛乱的时候,张魏公在秀洲商议举兵为皇上效劳(这句翻译的不好,反正就是发兵打苗刘的意思)。一天晚上张魏公独自坐着,随从都睡觉了。忽然一人手持兵器站在蜡烛后面,张魏公知道这是刺客。缓缓地问道:“难道是苗傅和刘正彦派你来杀我的?”刺客说:“正是!”张魏公说:“如果是这样,那么就取我的人头走吧。”刺客说:“我也读过诗书,怎么肯为叛贼所用呢?更何况您如此忠义,怎么忍心谋害您呢?我是害怕您没有谨慎地防止闲杂人等,有其他刺客到来,所以来告诉你!”张魏公问:“你现在想要奖赏吗?”刺客笑着说:“杀了你还怕没有财物吗?”张魏公又问:“既然这样那么你能留下来为我做事吗?”刺客说:“我有年老的母亲在黄河以北,不能留下来。”问他的姓名,刺客俯身下拜不回答,提着衣服跳到屋顶,屋瓦没有发出一点声音。这时月亮正明亮,刺客飞一样走了。
【原文】苗刘之乱,张魏公在秀州,议举勤王之师。一夕独坐,从者皆寝,忽一人持刃立烛后。公知为刺客,徐问曰:“岂非苗傅、刘正彦遣汝来杀我乎?”曰:“然。”公曰:“若是,则取吾首以去可也。”曰:“我亦知书,宁肯为贼用?况公忠义如此,岂忍加害!恐公防闲不严,有继至者,故来相告尔。”公问:“欲金帛乎?”笑曰:“杀公何患无财!”“然则留事我乎?”曰:“我有老母在河北,未可留也。”问其姓名,俯而不答,摄衣跃而登屋,屋瓦无声。时方月明,去如飞。
解读
李胜
“李胜”之典出自宋人吴淑所着的《江淮异人录》,与第廿五至廿七篇“张训妻”、“潘扆”及“洪州书生”三个故事出处相同。
“李胜”是由关于一位名李胜的书生之两件事迹组成,首个故事叙述李胜曾到洪州西山畅游,在雪夜中与处士卢齐等五六人共饮。座中有人偶然说句:“这么大雪,看来是没法出门了。”李胜就问他:“你要到什么地方么?我能代你去。”那人就答:“是啊,我在星子镇有些书籍,你能为我取来么?”李胜答了声可以,就即时出门而去。当众人仍在饮玩未散席,李胜已经携书而回。文中还说星子镇跟西山相距三百多里。顷刻来回三百多里路,可见他的轻功极高。
第二个故事中,一观寺里的某道士曾对李胜无礼,李胜以为这人可恶,虽然不能就此就将他杀掉,但也要吓吓他,作为惩戒。一天,那道士在房中睡觉,李胜命一个小孩叩门,说是要取回李秀才的匕首云云。道士起来一看,见到一把匕首正插在枕边,尚在颤动不已。道士吓了一跳,他知道是李胜所为,于是从此对李胜不敢无礼了。这事中李胜只微微吓了吓道士一下,而绝不恃武行凶、轻开杀戒,可见此人大有侠气,任渭长的图赞云“杀亦不武,矧使知惧”,金庸揣摩为“当是警告坏人,使他知道畏惧,不敢再为非作歹”。当然,故事中的这“坏人”道士,不过是怠慢了人,而非“为非作歹”那样严重。不过虽不中,亦不远矣。
【原文】
李胜
书生李胜,尝游洪洲西山中。与处士卢齐及同人五六辈雪夜共饮。座中一人偶言:“雪势如此·因不可出门也。”胜曰:”欲何之?吾能住。”人因曰:“吾有书籍在星子,君能为我取乎?”胜曰:“可。”乃出门去,饮未散·携书而至。星子至西山凡三百余里也。
游帷观中道士,尝不礼于胜。胜曰:“吾不能杀之,聊使其惧。”一日,道上闭户寝于室,胜令童子叩户,取李处士匕首。道士起,见所卧枕前插一匕首,劲势犹动,自是改心礼胜。
金庸解读
张乖崖
张咏,自号乖崖,山东鄄城人,是北宋太宗、真宗两朝的名臣,死后氵盒忠定,所以称为张忠定。宋人笔记小说中有不少关于他的轶事。
张咏未中举时,有一次经过汤阴县,县令和他相谈投机,送了他一万文钱。张咏便将钱放在驴背上,和一名小童赶驴回家。有人对他说:“前面这一带道路非常荒凉,地势险峻,时有歹人出没,还是等到有其他客商后结伴同行,较为稳便。”张咏道:“天气冷了,父母年纪已大,未有寒衣,我怎么能等?”只备了一柄短剑便即启程。
走了三十余里,天已晚了,道旁有间孤零零的小客栈,张咏便去投宿。客栈主人是个老头,有两个儿子,见张咏带了不少钱,很是欢喜,悄悄的道:“今夜有大生意了!”张咏暗中听见了,知道客栈主人不怀好意,于是出去折了许多柳枝,放在房中。店翁问他:“那有甚么用?”张咏道:“明朝天没亮就要赶路,好点了当火把。”他说要早行,预料店主人便会提早发动,免得自己睡着了遭到了毒手。
果然刚到半夜,店翁就命长子来叫他:“鸡叫了,秀才可以动身了。”张咏不答,那人便来推门。张咏早已有备,先已用床抵住了左边一扇门,双手撑住右边那扇门。那人出力推门,张咏突然松手退开,那人出其不意,跌撞而入。张咏回手一剑,将他杀了,随即将门关上。过不多时,次子又至,张咏仍以此法将他杀死,持剑去寻店翁,只见他正在烤火,伸手在背上搔痒,甚是舒服,当即一剑将他脑袋割了下来。黑店中尚有老幼数人,张咏斩草除根,杀得一个不留,呼童率驴出门,纵火焚店,行了二十里天才亮。后来有行人过来,说道来路上有一家客栈失火。(出宋人刘斧《青琐高议》:“汤阴县,未第时胆勇杀贼”。)
《宋史·张咏传》说他“少负气,不拘小节,虽贫贱客游,未尝下人。”又说他“少学击剑,慷慨好大言,乐当奇节。”宋史中记载了他的两件事,可以见到他个性。有一次有个小吏冒犯了他,张咏罚他带枷示众。那小吏大怒,叫道:“你若是不杀我头,我这枷就戴一辈子,永远不除下来。”张咏也大怒,即刻便斩了他头。这件事未免做得过分,其实不妨让他戴着枷,且看他除不除下来。
另一件事说有个士人在外地做小官,受到悍仆挟制,那恶仆还要娶他女儿为妻,士人无法与抗,甚是苦恼。张咏在客店中和他相遇,得知了此事,当下不动声色,向士人借此仆一用,骑了马和他同到郊外去。到得树林中无人之处,挥剑便将恶仆杀了,得意洋洋的回来。他曾对朋友说:“张咏幸好生在太平盛世,读收自律,若是生在乱世,那真不堪设想了。”
笔记《闻见近录》中,也记载了张咏杀恶仆的故事,叙述比较详细。那小官亏空公款,受到恶仆挟制,若不将长女相嫁,便要去出首告发。合家无计可施,深夜聚哭。张咏听到了哭声,拍门相询,那小官只说无事,问之再三,方以实情相告。张咏次日便将那恶仆诱到山谷中杀了,告知小官,说仆人不再回来,并告诫他以后千万不可贪污犯法。
(网上没有搜索到原文)