惟达 《双子座视角》
好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。
《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。
而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。
“Hey, Paula 嘿,宝拉” 是一首男女合唱的情歌;由一个还在读大学的男生 Ray Hildebrand 在1962年所创作,并由他自己(歌词中的 Paul)和房东的侄女 Jill Jackson (歌词中的Paula)合唱;当时他们只是在本地的小广播电台上演唱,因为太受欢迎了,所以他们两个才决定正式灌录唱片发行。唱片推出后,在1963年二月便登上了流行歌曲榜首位。
这首情歌的内容是描写一对还没有念完书的小情人,在互诉衷情、山盟海誓!希望能够结为夫妻,并计划着未来美好的生活愿景!这是多么浪漫的事情!
然而随着时代的进步,而现在,在物质生活不缺的情况下,人们对待婚姻生活神性的地位,反而不太重视了!离婚率高涨!生育率下降!!
大家可曾想过?是不是过强的物质欲望改变了我们对家庭的价值观?而网络媒体也在熏染着、塑造着、鼓吹着反传统观念?这一切很值得我们关注和提防的!
Hey, Paula 嘿,宝拉 --- by Ray Hildebrand (Paul) and Jill Jackson (Paula)
歌词:Hey, Paula 嘿,宝拉
Hey, hey, Paula, I Wanna (1) marry (2) you.
嘿,嘿,宝拉,我想娶你。
Hey, hey, Paula, no one else could ever do (3).
嘿,嘿,宝拉,没有其他人能做。(没有人能娶你,只有我能娶你)
I’ve waited so long for school to be through.
我已等了那么久才把学上完。(等了那么久才毕业、念完书)
Paula, I can’t wait no more for you, my love, my love….
宝拉,我不能为你再等更多了(更久了),我的爱(人),我的爱(人)......
Hey, Paul, I’ve been waiting for you.
嘿,保罗,我一直在等你。
Hey, hey, hey, Paul, I want to marry you too.
嘿,嘿,嘿,保罗,我也想嫁给你。
If you love me true, if you love me still, our love will always be real, my love, my love….
如果你真的爱我,如果你依然爱我,我们的爱会永远是真实的,我的爱(人),我的爱(人)......
True love means planning a life for two being together the whole day through.
真爱意味着为两人在计划着一种整天在一起的生活。
True love means waiting and hoping that soon wishes we’ve made will come true, my love, my love…
真爱意味着在等待并在希望我们曾许下的愿望很快成真,我的爱(人),我的爱(人)......
Hey, Paula, I’ve been waiting for you.
嘿,宝拉,我一直在等你。
Hey, hey, hey, Paul, I want to marry you too.
嘿,嘿,嘿,保罗,我也想嫁给你。
True love means planning a life for two being together the whole day through.
真爱意味着为两人在计划着一种整天在一起的生活。
True love means waiting and hoping that soon wishes we’ve made will come true, my love, my love…
真爱意味着在等待并在希望我们曾许下的愿望很快成真,我的爱(人),我的爱(人)......
学习点 Learning Points:
1.Wanna --- 是 “Want to 想要” 的口语版简写。
2.Marry --- (v.) 结婚、嫁、娶。这个字的发音与形容词 “Merry 愉快、高兴” ,和 人名 “Mary 玛丽” 都很接近。所以听的时候要留意,并灵活理解对话时的语境。
3.Do --- 这个字要与前一句一起去理解,在这里就是说 “要娶宝拉”的这件事。
《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!