首页 > 说说大全 正文
〔发朋友圈去唱k的句子〕唱k发朋友圈怎么发?

时间:2022-12-06 17:19:38 阅读: 评论: 作者:佚名

如果对皮卡丘说go to KTV,肯定能听懂,但如果你这样直接对外国人说,他会有点糊涂。

我们都知道KTV的前身,大家都叫它卡拉OK,这其实是音译得来的,对应的英文是karaoke /,kærɪ'oki/,最初来自日本,kara在日语里“空”的意思,oke指英文orchestra(管弦乐队),组合在一起就是“没有歌声+只有伴奏”的意思。

在国外唱歌是非常贵的,一般KTV都是开在唐人街或者中餐馆附近,基本上都是留学生金额华人光顾比较多。不过,KTV其实是中国人特有的说法,它的全称是Karaoke television。

如果你把"去K歌"说成“go to KTV”,外国人会以为你想进电视。

01、外国人怎么说?

刚刚丸子有在上面提到karaoke这个单词,所以外国人的认知里面肯定跟这个单词有关系啦,如果你想和外国人一起去KTV,你可以说go to a Karaoke bar或sing Karaoke (唱K),这样子他们就会立刻就懂啦。

例句:

He held a three-hour family Karaoke session in his hotel, belting out Sinatra and Beatles hits.

他在他的酒店举行了一场历时3个钟头的家庭卡拉OK演唱会,其间高歌了辛纳屈和甲壳虫乐队的一些热门歌曲。

Let's go to karaoke!

我们去唱卡拉OK吧!

02、“麦霸”英语怎么说?

去KTV肯定少不了麦霸的存在,必定有一个人会因为一首歌或者多首歌震惊全场,当然也会遇到唱歌非常好,不舍得放下话筒的人。既然说到KTV,那肯定要说说麦霸啦~

关于麦霸,你可以说microphone hog,也可以说mic hog,在英语中,hog不仅有猪的意思,还可以表示独占。

例句:

Have you done hogging the bathroom?

你要把浴室霸占到什么时候?

03、“五音不全”英语怎么说?

既然有麦霸,那肯定也有五音不全的啦,每次去KTV肯定会有人说:哎呀,我五音不全,不能唱歌的,怕吓到你们。那么五音不全应该用英语怎么说呢?这就告诉你

tone-deaf,tone是音调,deaf是聋了,所以你的音调聋了,基本上没音调~

如果你想说别人跑调了,那就用out of tune跑调。

例句:

①I'm tone-deaf and can't keep a beat.

我五音不全还跟不上节拍。

②Many of the notes are out of tune

很多音都走调了。

最后给大家介绍一些嗨歌时可以用到的句子:

Let s go to a karaoke bar.

我们去唱K吧。

I d like to request a song.

我想点首歌。

Go ahead. After you.

你先唱。

What are you going to sing?

你想唱什么歌?

Now it s my turn.(It's finally my turn. )

该我了。

I can't keep up with the new songs.

我对新歌不熟。(我不会唱新歌。)

What's your karaoke specialty?

你唱卡拉OK有什么拿手的歌吗?

You sing very well!

你唱得真好!

最后:

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

  • 评论列表

发表评论: