我们今天来聊聊知名作家的签名。我个人认为中文是世界上最好看的文字,而中文书法也远比英文书法的观赏性高。当然,我还是非常想看看那些世界知名作家的字迹长什么样。毕竟我买了那么多书,也接触过一些作家的文笔,但大部分都是看的印刷体,没看过他们的手写体,连签名也没见过,还是有点小遗憾的。所以我从网上找到了几位无人不知的作家的签名,也分享给大家,看大家能一眼认出几位作家的签名。
下面按我认为的辨识度由易到难排序来公布一下答案
首先是英国女作家简·奥斯汀(Jane Austen),她的签名和我预想的风格差不多,估计很多朋友也在各种版本的《傲慢与偏见》、《理智与情感》等书籍和影视作品中见过这个签名,感觉她的字体和文风还是高度吻合的,虽然我也说不出是啥风格。
简·奥斯汀(Jane Austen)
然后是英国最著名的意识流女作家弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf)。说实话,和她充满争议的作品和极端的人生经历比起来,她的签名显得有点中规中矩了。但我也不感到意外,因为曾经看过她的几页手稿图片。
弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf)
接下来是威廉·莎士比亚(William Shakespeare)。莎士比亚的签名中,“威廉”比较容易辨认,所以大部分人还是能一眼猜到全名是谁。但如果单看“莎士比亚”就有点难辨认了,不熟悉英文手写体的读者估计会抓瞎。
威廉·莎士比亚(William Shakespeare)
再就是英国著名作家,《1984》和《动物农庄》的作者乔治·奥威尔(George Orwell)。也许你会觉得这个名字还是比较容易认出来的,但真正的难度在于括号外的名字,需要有一定的文学常识才能通过联想辨认出来——因为乔治·奥威尔只是他的笔名,而作者原名叫埃里克·布莱尔(Eric Blair),而这两个单词的字迹实在是草得有点厉害了。
乔治·奥威尔(George Orwell)
我认为最难辨认的是查尔斯·狄更斯(Charles Dickens),凭我的水平打死也看不出来是这两个单词。也许狄更斯的签名也像他的伟大作品一样变化多端,《双城记》、《圣诞颂歌》、《雾都孤儿》、《远大前程》、《艰难时世》、《大卫·科波菲尔》、《老古玩店》……
查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)
李哲
李哲老师,从教16年,英文藏书3000余册;“哲书房”创始人,喜马拉雅大学官方认证讲师;翻译出版过《可怕的科学》系列等多部英文著作;企鹅图书纪念莎士比亚诞辰450周年大型活动武汉站主讲嘉宾;互联网预言大师、《失控》&《必然》作者凯文·凯利读者见面会特邀现场翻译;用英语讲述的个人故事被BBC选用并在国际频道BBC World Service中播出。