Lynette : hey、did I tell you that、uh和Burnham fox is looking for a new creative director?
我说过了,本汉福克斯正在招募新的创意总监。
汤姆:公关吗?what makes you think I wanna work for a pr firm?
公关,你怎么认为我想为公关公司卖命?
Lynette : easy hours、big paycheck和access to great parties.yeah,what was I thinking?
舒适,报酬丰厚,电灯绿了,多好的机会啊!
Tom : honey,we agreed that I would chase my dreams . and that ain ' t it .
宝贝,我们说好的,我要去追逐梦想。不是宣传。
Lynette : look,I was just making conversation .
我只是说说而已。
易特业!
击球手就位。
汤姆: is he up?
他来了吗?
Parent:Oh,come on!
加油。
Lynette:Come on,Parker!Keep your eye on the ball!
加油,帕克,盯紧眼睛。
Umpire:Strike one!
不符合一击。
Lynette : hey、people、he's just a kid、okay?
伙计们,他是个孩子,来吧。
Parent:Come on .
加油。
Umpire:Strike two!
李格不对。
Lynette : hey、hey和that is not helpful。
这种态度帮不了他。
汤姆: it only takes one,帕克!Only takes one!Come on,Parker!
击中一个球就可以了。帕克,只有一个球。
woman : it ' s not your son ' s fault . he ' s just up against the best pitcher in the league。
这不是你儿子的错。他是对阵联盟最好的投手。
Lynette : yeah,guy's a machine.who is that kid?
那孩子是战斗机,他是谁?
woman : Nicky Abbott . he ' s a neighbor of mine。
妮基艾伯特,我的邻居。
Lynette : the kid ' s got an arm like a 13-year-old .
那个孩子的胳膊像13岁的孩子一样粗。
Woman:Strike three!You're out!
三振出局。
Lynette : I ' m gonna go buy him an ice cream . it ' s okay,p-dog . you ' regonna get ' em the next inning!So tell me,what else do you know about this Nicky kid?
我要给他买冰淇淋。没关系,亲爱的,下一局一定能赢。告诉我,你是那个小尼科。
ice cream vendor : you ' re short 50 cents。
你还差50美分。
Niki : please,that's all I got。
拜托,我就要这个。
Lynette : hey,give the kid what he wants。
满足孩子的愿望。
Niki : thanks . hey、aren't you、uh和Parker s cavo's mom?
谢谢,你不是帕克斯加沃的妈妈吗?
Lynette : that ' s right . come . walk with me . so、money's a little tight、huh?
是的,来吧,跟我来。你手头有点紧,是吗?
…妮基:a灯光.
一点点。
Lynette : yeah,I heard your old man ' s out of work . that ' s gotta be tough .
听说你父亲失业了,家里收入不足。
Niki : yea,the,uo,cut我的Albaroni .
是啊,他们没给我零花钱。
Lynette:No!a kid ' s gotta have an allowance . how else you gonna buy the things you want,right?like that cotton candy . that ' s a little piece of heaven,huh?Hey,I got an idea . maybe we could help each other out . my son ' s having a little trouble hitting the ball。
这样的话,孩子应该有零花钱。不然怎么买称心的东西,是吗?棉花糖之类的。很好吃,是吧?我有个主意,我们可以互相帮助,我儿子总是不能打球。
尼基:叶亚,I saw that。
是啊,我亲眼看到的。
Lynette : yeah . ever seen one of these?
好吧,你见过这么大的票吗?
宣传(宣传简称、public relations、简称PR)