今天心情好的壁纸
#英语# #每天英语谚语# #笑里藏刀# #英语思维# #翻译#
嗨!早上好,各位!袁孟汉庆的杂剧《魔合罗》(全称《张孔目智勘魔合罗》)中有这样的场景。
……。
[上帝的战争孩子]他掉了那水,我吞下去了,不知不觉突然昏迷了,他用药把我打倒了。烟孕育了七大要领,冰稍微浸泡了四次。有人笑中藏刀,看到的是荒郊野外。
(车站和制作) (李文道云)药也倒了。我收拾行李回家了。(下图) (真的是歌曲)
……。
今天我们来学习这个成语怎么翻译。
成语来源:
胡锦涛刘烨《旧唐书李义府传》:“义父容貌温恭,能和人鱼一起笑,避开阴贼。既至主权,人欲附于己,略不顺从之意,辄落入圈套。所以,人言义夫笑中有刀。”后人据此引用成语“笑中藏刀”。成语解释:
笑中藏刀意味着脸上挂着笑容,心里藏着杀人的尖刀。比喻外表和蔼,内心却很阴险恶毒。
照字面翻译的话:
“hide a dagger in a smile-with murderous intent behind one ' s smiles”微笑中隐藏着匕首3354微笑背后的杀戮意图。 再次翻译大人物:
大哥1:
Velvet paws hide sharp claws。绒毛爪子隐藏着锋利的爪子。大2:
The bait hides the hook。把钩子藏在诱饵里。三巨头:
A fair face may hide a foul heart。漂亮的脸能隐藏肮脏的心(人面兽心)。大哥4:
many kiss the hand they wish to cut off。很多人亲吻想剪的手。大哥5:
his smile was tinged with cruelty。*
他的笑容里透着残忍。
behind the smiling eyes lurks the evil。*
微笑的眼睛后面隐藏着邪恶。
There are daggers in man's smile。
人的微笑里有匕首。
土种狗:
oneis pretty sinister and vicious despite his benevolent smile。带着慈祥的微笑,但相当阴险邪恶。知识点摘要*:
1.“tinge sth (with sth)”
# v .有点.感情(或性格)
her home coming was tinged with sadness。她这次家里有些悲伤。给# v .(一点点).着色,给我。染色
his dark hair was just tinged with grey。他的黑发有点灰白。2.卢克v .潜伏,躲藏,伏击。
At night,danger lurks in these streets。晚上这些街道隐藏着危险。好吧!谢谢小伙伴的阅读。今天有新收获吗?如果有什么建议或问题,请在下面留言或评论。我会及时答复的!
相关内容:
土狗英语语录:英语版《穷时思辩》,怎么翻译?来看大丈夫翻译。
土狗英语语录:英语版《水流不腐,虎丘也不坏》,怎么翻译?大哥翻译
土狗英语语录:英语版《知足常乐》,怎么翻译?来看大丈夫翻译。
主页上有更多相关内容
更多的学习内容在微信公众号上:土狗喜欢学习。欢迎大家的关注!