首页 > 个性签名 正文
签字英文请在这边签字英文…

时间:2022-12-07 11:34:46 阅读: 评论: 作者:佚名

从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。

cardiac ['kɑ:diæk]

adj. 心脏的,心脏病的;(与)贲门(有关)的

n. (非正式)心脏病患者;强心剂

Media reports suggest he died on Wednesday after a cardiac arrest.

媒体报道暗示,他(马拉多纳)在周三死于心脏骤停。


《Footballing world mourns death of Argentine legend DiegoMaradona/阿根廷球星马拉多纳去世 享年60岁》


cumulative [ˈkjuːmjələtɪv]

adj. 累积的

If this were maintained, cumulative deaths over the first two years might reach close to 5m, or just over 0.06 per cent of the global population.

如果保持这种趋势,头两年的累计死亡人数可能接近500万人,略高于全球人口的0.06%。


来源:《What the world can learn from the Covid-19 pandemic/新冠疫情的成本为何如此巨大?》

endorse [ɪnˈdɔːs]

vt. 背书;认可;签署;赞同;在背面签名

Some progressives have been critical of the president-elect’s stance on fracking, which he does not plan to ban, and his reluctance to endorse the Green New Deal proposal.

一些进步人士一直在批评拜登对水力压裂的立场(他不打算禁止水力压裂),以及他不愿支持绿色新政提案

拜登任命气候特使克里突显美国将聚焦气候问题》

  • 评论列表

发表评论: