在《绝望主妇》的精彩插曲中体验英语语言文化的独特魅力。
After talking for hours,my friends still hadn ' t agreed on what to do with the note。
翻译:讨论了几个小时后,我的朋友们仍然没有就如何处理这封信达成共识。
For hours:用于表示几个小时,一般是长时间做同样的事情,持续几个小时,或者事物的某种状态持续几个小时。例如:
Walk for hours:走了几个小时。
Wait for hours:等了几个小时。
Work for hours:工作了几个小时。
Sit for hours:坐了几个小时。
agree on:与某人就某事达成协议,例如:
Can we agree on that?我们能达成协议吗?
You know,not every one would agree on that。你知道,不是所有人都同意。
If we can't agree on the details,the whole jig would be up
it seems we can finally agree on something。最终我们似乎能达成某种协议。
嘿,Look at that,we agree on something。嘿,你知道,我们也有意见一致的地方。
so they decided to talk about it in the morning after a good night ' s rest .
翻译:所以他们决定好好休息一夜,明天早上再讨论。
A good night's rest:一个晚上睡得很好,好好睡一夜,have a good night's rest:意味着好好休息一夜,好好睡一夜。
but no one could fall asleep that night .
翻译:但是那天晚上没有人能睡觉。
Fall asleep:睡觉,睡觉。例如:
I can't fall asleep。我睡不着觉。
When did you fall asleep?你什么时候睡着的?
get me some coffee before I fall asleep。请给我咖啡。否则会睡着的。
they each kept thinking of my suicide,and how terribly alone I must ' ve felt .
翻译:他们都在不断猜测我自杀的原因和我经历了多么可怕的孤立无援。
How terribly alone I must've felt,我一定经历了某种可怕的孤立无援。这是how领导的感叹句。制作了前面叙述语部分kept thinking of的另一个宾语。
再一次,terribly这个词是:
Terribly: adv .非常可怕,极端,通常在后面修饰动词,或者提前修饰其他形容词,用于强调修饰部分。
示例:You must miss her terribly。你一定会想念她的。这里terribly后置,修饰了前面的动词miss,强调了思念的深度。
she suffered terribly after husband died。丈夫死后,
她悲痛欲绝,饱受折磨。这也是一个 terribly 作为副词后置修饰前面的动词 suffer 的情况,强调遭受的痛苦折磨是极度可怕的;I feel that something’s terribly wrong. 我感到有些事情非常不对劲。这也是一个副词 terribly 前置,修饰后面形容词的例子,强调对错误的感受异常强烈;
I’m terribly sorry to hear that. 我非常抱歉听到这个消息。这里的 terribly 修饰的是形容词 sorry, 所以放在了形容词的前面,强调抱歉程度是极端的抱歉。
alone: adj. 单独的,独自的,无依无靠的,孤独的,它主要描述一种客观存在的状态,表示没有其他人在场,或独自一人无人陪伴,因而造成一种孤独或孤立的状态。比如:
Leave me alone. 别管我,让我一个人待会儿;
I want to speak to you alone. 我想单独和你谈谈;
We live alone, we die alone, everything else is just an illusion. 我们独自降生,孤单终老,世间一切仅为虚幻。
本句中的 terribly alone, 可怕的孤立无援,极度的孤立无援的意思,玛丽的邻居朋友们纷纷猜测,也许正是当时感到极度孤立无援而又走投无路,才会让一向坚强的玛丽冲动之下最后产生了轻生的念头。
lonely 这个词,主要意思也是孤独的,和 alone 比较,它形容的是一个人感情上的孤独寂寞,表达的是因孤独或遭受遗弃而产生的悲伤情绪,一种因人而异的主观感受,而并非一种现实状态,这是我们在使用这两个单词的时候,需要特别注意的一个地方。
来看几个关于 lonely 的句子:
I was lonely at that time. 我那时候很孤独;
I live alone and often feel lonely. 我独自生活,常感寂寞;
Only a single light was burning during this long lonely night. 长夜寂寥,仅有孤灯一盏。
You see, loneliness was something my friends understood all too well.
翻译:你瞧,孤独这种东西,我的朋友们实在是太了解不过了。
loneliness: n. 孤独,寂寞,孤单,表达的是一种人的主观感受。上面刚讲过它的形容词形式 lonely,这里不再多讲。
all too: 实在太…, 后面可跟形容词也可以跟副词,比如:
all too soon: 实在太快了;
all too much: 实在太多了;
all too common: 实在太普通了;
all too easy: 实在太容易了;
all too apparent: 实在太明显了;
all too familiar with: 实在太熟悉了。
背美剧经典,学地道口语。
模仿和背诵是最原始有效的语言学习手段,坚持下去,日积月累,总有一天你会发现,自己的口语和听力已经发生了质的飞跃!