看下图,这段话很难流畅地阅读。因为已经看出是歌词了。
即使你的语文老师没有教过你怎么读这些字。
那么为什么中国人会带繁简转换器呢?
2013年正式颁布的《通用规范汉字表》共收录了8105个汉字,其中2546个左右的汉字是繁体字简化的简体字。
1956年1月31日,《人民日报》全文公布了国务院制定的《汉字简化方案》,公布了第一个简化汉字。其中很多字符的字形结构没有变化,而是将繁体字中比较复杂的部分变成了简单的符号。
至今仍有大部分汉字,只保留了原来的部分繁体字。
还有保留原始繁体字的轮廓特征,只简化特定笔画的轮廓。
根据类似的原则,大量汉字被简化,其中一捆还可以用作其他汉字的偏方。
因此获得了更多的偏测类推简化者。
汉字是象形文字,在字形结构上,大多数简体字保留了原来繁体字中最重要的形态特征。
上过学校的中国人,蒙大猜想也能有很高的准确度。
除简体字外,《通用规范汉字表》中超过2/3的汉字是传承者,即历史上流传的、各地至今使用的汉
字。他们既不属于繁体字,也不属于简体字,而是各类汉字系统中的共同组成部分,是连接繁简字之间的桥梁。
就算这句话中可能有你不熟悉的繁体字,但只要你读出其中的所有的传承字,然后再根据上下文的语境,就能自动把不熟悉的繁体字翻译过来。
这个过程重复多次之后,老师没教过的繁体字你也就逐渐认识了。
由于港台文化产品的强势,你从小接触繁体字的次数可能远远超出自己的想象,以至于你可能没有意识到有多少大陆喜闻乐见的文化产品其实都是繁体字幕。
繁简体汉字同根同源,高度相似的字形结构以及大量传承字的存在,是繁简转换器存在的外部因素。而人的匪夷所思的信息重建能力,就是繁简转换器存在的内部因素。
比如大部分人在阅读的时候都采取了整体阅读的方式,无论一段文字中掺杂着繁体字,外文文字,或者干脆抠掉这些文字,都不会影响这些信息的获取。而改变文字顺序或者大小,也不会影响正常的阅读。永远不要低估大脑的信息建构能力。
别说繁体字了,就连阅读根本就不存在的火星文,都不是什么难事。
甚至同时阅读好几种型号,都不在话下。
喜欢的朋友点个赞~
就是对小编最大的支持~