今日好心情壁纸
#英语##每日一句英语谚语##笑里藏刀##英语思维##翻译#
Hi! 大家好哇!在元·孟汉卿所作杂剧《魔合罗》(全称《张孔目智勘魔合罗》)中有这样一个片段:
......
【神仗儿】他将那水凋,我氵虢的咽了,不觉忽的昏迷,他把我丕的来药倒。烟生七窍,冰浸四稍。谁承望笑里藏刀,眼见的丧荒郊。
(做倒科)(李文道云)药倒了也。我收拾了东西回家中去来。(下)(正末唱)
......
◎今天我们就来学习这个成语如何翻译:
◎成语出处:
- 后晋·刘昫《旧唐书·李义府传》:“义府貌状温恭,与人语必嬉怡微笑,而褊忌阴贼。既处要权,欲人附己,微忤意者,辄加倾陷。故时人言义府笑中有刀。”
- 后世据此典故引申出成语“笑里藏刀”。
◎成语释义:
“笑里藏刀”指脸上挂着笑容,心中藏着杀人的尖刀;比喻外表和善,内心却十分阴险毒辣。
◎如果按照字面翻译是这样的:
- "Hide a dagger in a smile -- with murderous intent behind one's smiles. "
- 微笑中藏着匕首——微笑背后隐藏着杀戮的意图。
◎再来看大佬翻译:
大佬1:
- Velvet paws hide sharp claws.
- 毛绒绒的爪子隐藏着锋利的爪子。
大佬2:
- The bait hides the hook.
- 饵里藏钩。
大佬3:
- A fair face may hide a foul heart.
- 漂亮的脸孔可能藏着一颗龌龊的心(人面兽心)。
大佬4:
- Many kiss the hand they wish to cut off.
- 不少人去吻他们想砍下来的手。
大佬5:
①His smile was tinged with cruelty. *
他的笑容里渗透着残忍。
②Behind the smiling eyes lurks the evil. *
微笑的眼睛后面隐藏着邪恶。
③There are daggers in man's smile.
人的微笑中有匕首。
土狗:
- One is pretty sinister and vicious despite his benevolent smile.
- 一个人虽然面带慈祥的微笑,但却相当阴险和邪恶。
◎总结知识点*:
1. "tinge sth (with sth)"
# v. 使略带…感情(或性质)
- Her homecoming was tinged with sadness.
- 她这趟回家带有一丝伤感。
# v. (轻微地)给…着色,给…染色
- His dark hair was just tinged with grey.
- 他的黑发略有点花白。
2. "lurk" v. 潜伏,潜藏,埋伏
- At night, danger lurks in these streets.
- 夜晚这些街上隐藏着危险。
好啦!感谢小伙伴的阅读,今天有没有新的收获啊!有什么建议或问题请在下方评论或留言告诉我哦,我会及时回复哒!
◎相关内容:
土狗英语语录:英文版“穷则思变”,咋翻译?来看大佬翻译
土狗英语语录:英文版“流水不腐,户枢不蠹”,咋翻译?大佬翻译
土狗英语语录:英文版“知足常乐”,咋翻译?来看大佬翻译
主页有更多相关内容
- 更多学习内容在微信公众号:土狗爱学习
- 欢迎大家关注!