曾经看到一个老外发帖吐槽
“改天请你吃饭”
“有空联系”
... ...
在中国这个人情社会
还有很多
“嘴上说说而已,当真你就输了”
的客套话
你还听过哪些客套话呢?
那么,今天的问题来了
你知道“说说而已”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。
“说说而已” 用英语怎么说?
那你知道“说说而已” 用英语怎么说吗?很简单,就是:Just talk。
从零开始学口语
例句:
It's just talk. He'd never carry out his threats.
这只不过是说说而已。他绝不会把他的恫吓付诸行动。
“恭维话”用英语怎么说?
那“恭维话”用英语怎么表达呢?有一个对应的单词,就是:Flattery 奉承;高帽子;谄媚;恭维。
例句:
He's highly susceptible to flattery.
他爱听恭维话。
You're too intelligent to fall for his flattery.
你很聪明,不会受他的阿谀奉承所惑。
英语里面的“客套话”
我们常以为,外国人都是直性子,有什么说什么。其实,外国人也很讲究说话的技巧。下面就学习几句吧。
轻松玩转单词
例句:
She's heard so much about you. She's dying to meet you。
她久仰你的大名,非常想见你。
You flatter me.
你过奖了。
Everything is going well. So far so good.
所有的事情都进行得很好,到目前为止,一切顺利。
May all your wishes come true.
愿你心想事成!
I really enjoyed meeting you.
我很享受与你的会谈。
版权说明:文章来自网络,如转载涉及版权等问题,请作者与我们联系,我们会在第一时间进行处理!谢谢您的体谅!