首页 > 名字大全 > 游戏名字 正文
“源计划好听的游戏名字“班务计划好听的名字?

时间:2023-05-14 00:58:47 阅读: 评论: 作者:佚名

还记得过去那几个惊艳的源计划皮肤的名字吗?它们分别是:源计划:风(亚索)、源计划:阴(劫)、源计划:林(易)、源计划:火(菲奥娜)、源计划:雷(卢锡安)和源计划:山(蕾欧娜),都是单字命名,来源于《孙子·军争》里的名句“故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震。”

先讲一下上一代源计划名字的故事,英文原名叫“Project”,直接翻译是计划,所以台服的译名为“菁英计划”。但是国服觉得直译没意思,就想命名为合金装备。但是合金装备是日本科乐美公司制作的游戏,已申请商标,用合金装备的名字就是侵权,所以只能改名。

几天后,源计划 风林火山阴雷的名字就问世,结合美服原名翻译与中国古典文化的命名,再加上每个字都与对应的英雄十分契合,源计划的名字受到所有人的拍手叫好,因而这套皮肤也是去年卖得最好的系列。

转眼间今年新的源计划皮肤就要出了,已经把那6个字用完之后,腾讯爸爸应该怎样为新的源计划皮肤命名呢?

最近有网友爆出,在测试服的新版客户端已经能够看到三款新源计划皮肤的名字了,它们分别是源计划:野望(卡特琳娜)、源计划:联合(艾希)以及源计划:自由(艾克),都是对其英文名(ambition,unit和freedom)的直译,大家觉得两个字的命名方式好不好啊?

可能是因为上一代源计划的命名太惊艳了,所以这一次用直译命名就显得有失水准。其中最让人吐槽的就是野望,既然另外两个都是直译,为什么不直接命名为“野心”呢,还偏要装个X命名为野望,让人不知所以,野望是比较偏日本的说法,大家熟悉的《信长之野望》就是由日本KOEI(光荣)公司研发的一款的战略游戏。

不过上面讲的野望,联合与自由都还只是测试服的翻译,可能正式服还会有所改动,可能他们现在正博览群书,在找寻古文中适合的文字来为这3款皮肤命名。

有网友称,在《军争》里“风林火山阴雷”后面一句是“掠乡分众,廓地分利,悬权而动”,要不然就凑合凑合,给新一代源计划皮肤命名为“众”(联合-艾希),“廓”(野心-卡特琳娜)和“动”(自由-艾克)吧。大家觉得呢?

代练通让游戏代练交易更安全,大量LOL代练,王者荣耀代练订单等你来接~

  • 评论列表

发表评论: