首页 > 名字大全 > 游戏名字 正文
〔足球游戏联盟名字大全〕适合足球游戏的名字

时间:2023-05-13 01:20:08 阅读: 评论: 作者:佚名

新赛季英超开始之前,你当然需要为你的梦幻足球之队选一个炫酷的队名,够力此番将带你深入了解那些Fantasy Football中的搞笑队名。

如果你已经在梦幻足球(fantasy football)游戏中注册,精心挑选了自己的球队,设计了一套漂亮的球衣,然后……屏幕跳转到要为球队命名的可怕界面,你瞬间被打击了。

我们都有过这样的经历,我们花费大量的时间,试图将足球相关的诙谐双关语放到球队名称中,希望自己这种聪明的用法博得联赛其它球队玩家的笑声。

随着新赛季即将到来,英超梦幻足球游戏赛事也即将开始,够力足球将为你节省一些时间和精力。

我们在“最佳梦幻足球队名”网站的投票中,为您搜集了30个最有趣(老少皆宜)的球队名称,快速浏览这些名字,你很快就会找到自己的梦幻足球队所属的类别!

30. GYLFI PLEASURES - 吉尔维的乐事(人粉和足球粉合二为一,自然是乐事)

29. KROOS CONTROL - 克罗斯控制 (对中场球员克罗斯的绝对崇拜啊!)

28. MURDER ON ZIDANE'S FLOOR - 齐达内地板谋杀案(2006年世界杯决赛红牌事件)

27. THE ZARATE KID - 孩子萨拉特 (求指教!)

26. BACUNA MATATA - 无忧无虑巴库纳(谐音狮子王插曲HAKUNA MATATA)

25. PIQUE BLINDERS 皮克致盲(谐音“刀片党”黑帮剧《Peaky Blinders》,暗讽皮克防守水平)

24. BAINES ON TOAST 拜恩斯味土司 (谐音短语beans on toast,豆子土司)

23. BLINK-1ETO'O - 眨眼埃托奥(谐音美国乐队Blink-182)

22. RIDERS OF YOHAN - 罗翰(卡巴耶)骑士(RIDERS OF YOHAN是魔幻小说《魔戒:双塔奇兵》中的章节,球员名字叫Yohan)

21. EGG FRIED REUS - 蛋炒罗伊斯 (小编再次没有理解)

20. MEN BEHAVING CHADLI - 做人要像沙兹利 (谐音BBC剧集MEN BEHAVING BADLY)

19. DIRTY SANCHEZ - 肮脏桑切斯(墨西哥不雅俚语)

18. ABSOLUTELY FABREGAS - 荒唐法布雷加斯(谐音电影《 Absolutely Fabulous》)

17. CESC AND THE CITY - 欲望塞斯克(法布雷加斯)(谐音美剧《Sex and the City欲望都市》)

16. BALOTELLITUBBIES 天线宝宝巴洛特利 (小编觉得是神似的关系)

15. BOOM XHAKALAKA - 扎卡拉卡嘣(指扎卡世界波远射,谐音Boom Shakalaka灌篮声音)

14. NEVILLE WEARS PRADA - 穿普拉达的内维尔(电影《The Devil Wears Prada》名字变体)

13. KLOPPS AND ROBBERS - 克洛普和强盗(电影《Cops and Robbers》名字变体)

12. NO WEIMANN NO CRY - 不,魏曼,不要哭(经典歌曲No Woman No Cry谐音)

11. LORD OF THE INGS - 因斯王(电影LORD OF THE RINGS变体)

10. GUNS 'N MOSES 枪炮摩西(著名乐队GUNS ’N ROSES变体)

9. AYEW READY? - 阿尤准备好了吗?(Are You Ready谐音)

8. THE WIZARD OF OZIL - 魔法师厄齐尔(著名童话The Wizard of OZ的谐音,中文译名《绿野仙踪》)

7. FLYING WITHOUT INGS - 没有因斯也能飞(西城男孩著名歌曲Flying Without Wings变体)

6. BENTEKE FRIEDN CHICKEN - 本特克炸鸡 (曾有一种说法,苏亚雷斯的菜单上就有本特克炸鸡和拜恩斯面包)

5. SHOW ME DA MANE - 马内秀(谐音菲律宾情景喜剧《Show Me Da Manny》)

4. GAME OF THROW-INS 掷界外球(谐音著名美剧《Game Of Thrones权力的游戏》 )

3. CTRL ALT DE LAET - 重启德拉特(谐音电脑键盘操作Ctrl+Alt+Delete功能)

2. WHO ATE ALL DEPAYS? - 谁把钱吞光了?(DEPAYS取法语DE PAYS)

1. LALLANAS IN PYJAMAS - 穿睡衣的拉拉纳(澳大利亚著名儿童剧《Bananas in Pyjamas》变体)

3

  • 评论列表

发表评论: