文/英语老师刘江华
战友在你身边有没有很花心的男士或女士咧?相信你的答案肯定有,如果我们用英语怎么说一个人花心,老外一般很花心所以这句英语口语需要学习:
"花心"不是专有名词,而是一种口语的说法,表示"爱情不专一"的意思,所以一般我们就意译啦.
比如说,要翻译"他很花心的",我们可以说He is really a playboy,或者说He likes to play the field.
记住:他很花心千万不要直译He is very flower heart ,在电脑词典是这样翻译,所以学英语还不能完全靠词典,尤其是句子。
He is really a playboy或者He likes to play the field 都可以表示他很花心,女的就直接用She代替就可以
playboy 美 ['plebɔɪ] 花花公子;寻欢作乐的人
field 美 [fild] 旷野;战场;运动场
the filed 田野
He likes to play the field 千万不要翻译他喜欢在田野上玩,老外会笑死的。
短语:Play the field 不专一;滥交情人