ish、Sexcident、Chairdrobe……好比我们中文中的不明觉厉、细思恐极之类。
但起英文名不要自己创造单词,这会令人感到困惑!老老实实沿用传统是更好的选择。
6 解决方案
造成上述困扰的根本问题在于以下三点:
- 我们中国人起名几乎可以使用任何汉字,但英美人用于起名的单词却相对固定。
- 我们中国人起名很看重名字的含义,但英美人绝大多数并不知道自己名字那个单词具体是什么意思。
- 我们大多数中国人所知晓的用于英文名的单词很少。
所以,这里我给出一个解决方案。
第一步,检索你孩子出生那年,美国最流行的英文名。网址为
其页面上有按照年份检索最流行名字的功能,如果你孩子是2017年出生的,就填2017就好:
然后,你就可以看到按照性别排好的前若干名,我个人建议前500名就足够了,里面会有大量的在中国人看来足够特别,同时在英美人看来又足够安全的英文名。
第二步,从上面的结果中挑选你喜欢的名字(建议避开前20名,以降低和外国人重名的概率)。如果你对名字的含义还是有些期望,那么可以从下面这两个网站检索挑出来的名字的起源和具体含义:
有上面两步,在绝大多数时候就足够了。但如果你还是不放心,怕踩雷,不妨再查查其是不是多义词,尤其在俚语中有没有不好的意思。这直接查各种词典即可。
从起名效率的角度来讲,自然最好是起一个好名字,用一辈子。我生活中见过不少小朋友中途换名字的,今年叫这个,明年突然换了。虽然改英文名不用改户口,但这还是会带来一点麻烦,所以最好是一开始就起一个稳妥的名字。
另外,最近几年也有一种趋势,就是直接使用中文拼音作为英文名字,以突出自己的中国属性。
我觉得如果恰好中文名的拼音是外国人比较容易念的,并且在英文中也没有什么不好的意思,那么这是最佳的起名方案。比如 Yao Ming。
(注意,本文提到的网站往往需要多刷新几次才能打开)
=====================
未经授权,禁止转载!
欢迎关注微信公众号:奶爸de自我修养
微信号:DaddyGrowUp
不爱鸡汤,只有干货!