今天读越岳:二维宅男的跨国婚姻
今天跨国婚姻不再是稀奇的事。无论是综艺还是影视剧,都有很多关于跨国婚姻的话题。只是,以前谈论这个话题,一般是夫人发言,大谈感情。今天想谈论的这本书是以跨国婚姻为主题的漫画书。与此相反,这本书的作者,也就是故事不是妻子,而是老师,还有漫画写的。书的名字是《中国嫁日记1+2》。
《中国嫁日记》的作者叫井上纯一,是日设计师兼同人画家。2010年7月,他在网络上发表了4格漫画。这部作品以自己的视角讲述了40多岁的日本阿泽丈夫和26岁的中国妻子的爆笑日常。从公开连载开始,《中国嫁日记》在日本网站上引起了不小的关注,成为话题,出版了单行本漫画系列,目前发行为7部,销售以来销售额超过80万册。
出嫁在书上是妻子、儿媳的意思。日语中也有儿媳、新娘的意思。
在这本书里,李晶在自己的博客上以漫画的形式公开了花月的日常故事,使来自中国沈阳的80多岁少女“月”在日本拥有巨大的人气和众多粉丝。在井上和月亮见面的时候是40岁,月亮是26岁。因为月亮的姐姐嫁给了日本,所以给两个人划了线,实现了这一缘分。这个“老妇人”的关系中有很多有趣的场景。可爱的漫画形象也生动地描写了被迫宠爱的日本大叔和年轻朝气蓬勃的年轻中国妻子之间的中日文化冲突。比如语言方面:一个月只学了3年左右的日语,所以说日语有很多地方不习惯。比如说“墓”叫“”,能不能猜准该说什么,要看双方的默契。另外,很多不常用的日语反而会被很好地记住。我会的。(*译注:译注:译注:译注:译注:译注:译注)生活中越称丈夫为“近圭”,这是李正淳一姓氏“井上”的中文发音。虽然对我们来说不太妥当,但日语中只要唱姓氏,不说敬语,就失礼了,但如果在月球上说“李诺奖”,反而觉得更奇怪,就干脆放弃纠正她了。另外,还有月初来到日本的感情。例如,第一次发现日本的公共厕所里有卫生纸,街上不仅有传单,送卫生纸的时候也会不由自主地产生“酷”、“果然是日本”的惊讶和感动,对日本人来说也很神奇。记录是生活中琐碎的日常,但以这种幽默的方式,让更多日本人理解日中文化的差异,中国儿媳无意中表现出的真诚(如日本发生大地震时夫妻间的担忧)感动了更多日本网民。
总之,这本书很有趣,是非常治愈的漫画。书中不仅有笑话,还有对婚姻生活的反思。文化差异,给他们生活的调整;语言的差异,他们把它看作可爱的笑料。偶尔也有只有在国际婚姻中才会发生的战斗这种特殊情况,可以说是平静中偶尔波澜壮阔,漩涡过后又恢复平静。总而言之,婚姻并不容易,但跨国婚姻更面临各种挑战。不管和谁在一起,幸福都要两个人一起经营。希望大家更加珍惜辛苦获得的幸福生活。总之,这本书很有趣,是非常治愈的漫画。书中不仅有笑话,还有对婚姻生活的反思。文化差异,给他们生活的调整;语言的差异,他们把它看作可爱的笑料。偶尔也有只有在国际婚姻中才会发生的战斗这种特殊情况,可以说是平静中偶尔波澜壮阔,漩涡过后又恢复平静。总而言之,婚姻并不容易,但跨国婚姻更面临各种挑战。不管和谁在一起,幸福都要两个人一起经营。