周杰伦新歌《最伟大的作品》发表后,网民们撞上了郎朗和周杰伦一对CP。
原来mv里有周杰伦、郎朗投金的桥段,mv里把周杰伦、郎朗截图合在一起的网民们变成了投金画。
(图源:微博@青红做白色)
照片中的两个人严肃凌乱的样子,有着莫名的CP感。
接着网民们躺在鸭子上画了一对“正斗”。其中郎朗头像不能说像,只能说是一样的!
最近,龙微博实际上变成了@躺着的鸭子的头像!可爱生动!
(图源:郎朗微博截图)
网友:现在给主动施压!
(图源:微博截图)
我得说,朗真的在8G冲浪战线上!
在社交平台上,头像、昵称的选择对社交网络中人们的形象产生了巨大的影响和改造,帮助人们在更具战略意义上进行自我表达。
那么“头像”、“昵称”等应该如何用英语表达呢?
阿凡达
Profile photo/picture
如果将“头像”一词直译为head photo或head picture,人们可能会认为你在说关于头发的特写。
在使用微信英语版的同学会上,微信里用“头像”的表达方式表达了“头像”。因此,头像更准确的表示是profile photo/picture。
Profile photo/picture多指个人的图像照片,所以这个头像大多数使用的是“本人的照片”。
那么,如果用风景、小动物、手画等作为头像,该如何表达呢?
英语还有一个词:avatar。
不是阿凡达吗?
但是牛津词典对这个词的一种解释是:
a picture of a person or an animal that represents a particular computer user,on a computer screen,especially in a computer game or on social
在社交媒体或电脑游戏中代表一个用户的人物/动物照片。
所以这个词更符合“头像”的意思。
(图源:牛津预截图)
例句:
strangers can more or less get a clue of what kind of person you are from your avatar!
你是什么样的人,陌生人可以从你的头像中得到一定的线索。
昵称
屏幕名称name
很少有人用真名作为网名。网络上的交流都要通过屏幕,所以“网名”叫screen name。
网名也可以称为昵称。
例句:
May I have your screen name?
能告诉我你的网名吗?
“点赞、转发、评论”英语怎么说?
赞评论用英语怎么说?
单击Give a like/thumbs-up
共享共享共享共享共享
Repost转发
评论comment
例句3360
This article is so excellent,I will give a like and repost it。
这篇文章太好了。订购并传达赞。
资料来源|外国研究所和互联网公开资料