" She is your double "
她是你的两倍吗?
两倍的智商?还是体重的两倍?
Double的用法和说明
你是在称赞别人,还是在骂人?
或者还有别的意思吗?
和小编一起看看真正的意义吧~
“She is your double”是什么意思?
在英语中,double除了构成形容词外,还意味着“两倍”。除了“双份”之外,还可以用作名词,一样的人、一样的人、一样的人、一样的人、一样的人、一样的人、一样的人、一样的人、一样的人。
对此,《剑桥词典》的解释如下。
a person who looks exactly the same as someone else。
看起来和别人一样的人。
所以your double可以理解为和你长得一模一样的人。所以“She is your double”的意思是她长得和你一样/她简直是你的翻版。
例如:
I met some one at a party last week who was your double .
上周我在派对上遇到了和你长得一模一样的人。
Double time不是“两倍时间”
先看一下这篇文章
" now let ' s play the piece again double time . "
让我们再演奏一遍这首曲子。
双倍时间吗?
不!
杜布尔时报
=double quick
可以理解为两倍。解释为at a faster speed。以更快的速度进行
是:
now let ' s play the piece again double time。
现在让我们再快速演奏一遍这首曲子。
PS:法定节假日,加班的两倍工资,double time。
杜布尔时报
=双重工资
是:
我的老板promised to pay me double time .
我的老板答应付给我双倍的工资。
staff are entitled to double time for each statutory holiday worked .
职员在所有法定假日工作时可获得双倍工资。
Double-talk是什么意思?
为了掩盖事情的真相,避免说出真实的想法。你问对方问题,对方的回答模糊不清。或者一些政客在说话时用委婉、技巧的语气拐弯抹角,称之为double-talk。意思是“看起来很严肃,但含糊不清地说”,“我不知道你在说什么”。
例如:
She double-talked to me。
她对我说话含糊不清。
(资料来源:每天学习英语微信公众号)
资料来源:每天学习英语微信公众号